2 Timothy 2:15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth. Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. Be diligent to present yourself approved to God as a workman who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth. Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. Be diligent to present yourself approved to God, a worker who doesn't need to be ashamed, correctly teaching the word of truth. Do your best to present yourself to God as an approved worker who has nothing to be ashamed of, handling the word of truth with precision. Make every effort to present yourself before God as a proven worker who does not need to be ashamed, teaching the message of truth accurately. And take care of yourself, that you present yourself perfectly before God, a laborer without shame, who preaches the word of truth straightforwardly. Do your best to present yourself to God as a tried-and-true worker who isn't ashamed to teach the word of truth correctly. Study to show thyself approved unto God, a workman that has nothing to be ashamed of, rightly dividing the word of truth. Study to show yourself approved unto God, a workman that needs not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. Study to show yourself approved to God, a workman that needs not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth. Carefully study to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly handling the word of truth. Strive diligently to present thyself approved to God, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth. Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth. Study to show thyself approved to God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. Earnestly seek to commend yourself to God as a servant who, because of his straightforward dealing with the word of truth, has no reason to feel any shame. Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn't need to be ashamed, properly handling the Word of Truth. be diligent to present thyself approved to God -- a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth; 2 Timoteut 2:15 ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 2:15 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 2:15 2 Timotheogana. 2:15 Dyr Timyteus B 2:15 2 Тимотей 2:15 提 摩 太 後 書 2:15 你 当 竭 力 在 神 面 前 得 蒙 喜 悦 , 作 无 愧 的 工 人 , 按 着 正 意 分 解 真 理 的 道 。 你要努力地向神顯明自己是經過考驗的,是無愧的工人,能正確分解真理的話語。 你要努力地向神显明自己是经过考验的,是无愧的工人,能正确分解真理的话语。 你當竭力在神面前得蒙喜悅,做無愧的工人,按著正意分解真理的道。 你当竭力在神面前得蒙喜悦,做无愧的工人,按着正意分解真理的道。 Druga poslanica Timoteju 2:15 Druhá Timoteovi 2:15 2 Timoteus 2:15 2 Timotheüs 2:15 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:15 σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ Θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. Σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ Θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. σπουδάζω σεαυτοῦ δόκιμος παρίστημι ὁ θεός ἐργάτης ἀνεπαίσχυντος ὀρθοτομέω ὁ λόγος ὁ ἀλήθεια σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ Θεῷ, ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον, ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας. σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ ἐργάτην ἀνεπαίσχυντον ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς ἀληθείας σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω Θεω, εργατην ανεπαισχυντον, ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας. σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας σπουδασον σεαυτον δοκιμον παραστησαι τω θεω εργατην ανεπαισχυντον ορθοτομουντα τον λογον της αληθειας spoudason seauton dokimon parastēsai tō Theō, ergatēn anepaischynton, orthotomounta ton logon tēs alētheias. spoudason seauton dokimon parastesai to Theo, ergaten anepaischynton, orthotomounta ton logon tes aletheias. spoudason seauton dokimon parastēsai tō theō, ergatēn anepaischynton, orthotomounta ton logon tēs alētheias. spoudason seauton dokimon parastesai to theo, ergaten anepaischynton, orthotomounta ton logon tes aletheias. spoudason seauton dokimon parastēsai tō theō ergatēn anepaischunton orthotomounta ton logon tēs alētheias spoudason seauton dokimon parastEsai tO theO ergatEn anepaischunton orthotomounta ton logon tEs alEtheias spoudason seauton dokimon parastēsai tō theō ergatēn anepaischunton orthotomounta ton logon tēs alētheias spoudason seauton dokimon parastEsai tO theO ergatEn anepaischunton orthotomounta ton logon tEs alEtheias spoudason seauton dokimon parastēsai tō theō ergatēn anepaischunton orthotomounta ton logon tēs alētheias spoudason seauton dokimon parastEsai tO theO ergatEn anepaischunton orthotomounta ton logon tEs alEtheias spoudason seauton dokimon parastēsai tō theō ergatēn anepaischunton orthotomounta ton logon tēs alētheias spoudason seauton dokimon parastEsai tO theO ergatEn anepaischunton orthotomounta ton logon tEs alEtheias spoudason seauton dokimon parastēsai tō theō ergatēn anepaischunton orthotomounta ton logon tēs alētheias spoudason seauton dokimon parastEsai tO theO ergatEn anepaischunton orthotomounta ton logon tEs alEtheias spoudason seauton dokimon parastēsai tō theō ergatēn anepaischunton orthotomounta ton logon tēs alētheias spoudason seauton dokimon parastEsai tO theO ergatEn anepaischunton orthotomounta ton logon tEs alEtheias 2 Timóteushoz 2:15 Al Timoteo 2 2:15 Toinen kirje Timoteukselle 2:15 2 Timothée 2:15 Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense droitement la parole de la vérité. Etudie-toi de te rendre approuvé à Dieu, ouvrier sans reproche, enseignant purement la parole de la vérité. 2 Timotheus 2:15 Befleißige dich, Gott dich zu erzeigen als einen rechtschaffenen und unsträflichen Arbeiter, der da recht teile das Wort der Wahrheit. Trachte dich vor Gott zu bewähren, als Arbeiter der keine Scheu kennt, und der das Wort der Wahrheit in seiner Schärfe braucht. 2 Timoteo 2:15 Studiati di presentar te stesso approvato a Dio, operaio che non abbia ad esser confuso, che tagli dirittamente la parola della verità. 2 TIM 2:15 2 Timothy 2:15 디모데후서 2:15 II Timotheum 2:15 Timotejam 2 2:15 Antrasis laiðkas Timotiejui 2:15 2 Timothy 2:15 2 Timoteus 2:15 2 Timoteo 2:15 Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con precisión la palabra de verdad. Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que maneja con precisión la palabra de verdad. Estudia con diligencia para presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de verdad. Procura con diligencia presentarte á Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de verdad. Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de la verdad. 2 timóteo 2:15 Procura apresentar-te diante de Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade. 2 Timotei 2:15 2-е Тимофею 2:15 Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины. 2 Timothy 2:15 2 Timotheosbrevet 2:15 2 Timotheo 2:15 2 Kay Timoteo 2:15 2 ทิโมธี 2:15 2 Timoteos 2:15 2 Тимотей 2:15 2 Timothy 2:15 2 Ti-moâ-theâ 2:15 |