2 Peter 1:13 I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body, And it is only right that I should keep on reminding you as long as I live. I think it right, as long as I am in this body, to stir you up by way of reminder, I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder, Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; I consider it right, as long as I am in this bodily tent, to wake you up with a reminder, Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent, Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder, But it seemed good to me, that as long as I am in this body, to awaken your memory, As long as I'm still alive, I think it's right to refresh your memory. Because I have the right (as long as I am in this tabernacle) to stir you up by reminding you, Yea, I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Yes, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; But I think it meet as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance. But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance, And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Indeed, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders. I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you; and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding you, 2 Pjetrit 1:13 ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:13 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:13 2 S. Pierrisec. 1:13 Dyr Peeters B 1:13 2 Петрово 1:13 彼 得 後 書 1:13 我 以 为 应 当 趁 我 还 在 这 帐 棚 的 时 候 提 醒 你 们 , 激 发 你 们 。 我認為,只要我還在這帳篷裡,就理當用提醒的話來激發你們, 我认为,只要我还在这帐篷里,就理当用提醒的话来激发你们, 我以為應當趁我還在這帳篷的時候提醒你們,激發你們, 我以为应当趁我还在这帐篷的时候提醒你们,激发你们, Druga Petrova poslanica 1:13 Druhá Petrův 1:13 2 Peter 1:13 2 Petrus 1:13 ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:13 δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ’ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει, δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ' ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει, δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ' ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει, Δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ’ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει· δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ’ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει, δίκαιος δέ ἡγέομαι ἐπί ὅσος εἰμί ἐν οὗτος ὁ σκήνωμα διεγείρω ὑμεῖς ἐν ὑπόμνησις δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι, ἐφ’ ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι, διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει· δίκαιον δὲ ἡγοῦμαι ἐφ' ὅσον εἰμὶ ἐν τούτῳ τῷ σκηνώματι διεγείρειν ὑμᾶς ἐν ὑπομνήσει δικαιον δε ηγουμαι εφ οσον ειμι εν τουτω τω σκηνωματι διεγειρειν υμας εν υπομνησει δικαιον δε ηγουμαι εφ οσον ειμι εν τουτω τω σκηνωματι διεγειρειν υμας εν υπομνησει δικαιον δε ηγουμαι εφ οσον ειμι εν τουτω τω σκηνωματι διεγειρειν υμας εν υπομνησει δικαιον δε ηγουμαι, εφ οσον ειμι εν τουτω τω σκηνωματι, διεγειρειν υμας εν υπομνησει· δικαιον δε ηγουμαι εφ οσον ειμι εν τουτω τω σκηνωματι διεγειρειν υμας εν υπομνησει δικαιον δε ηγουμαι εφ οσον ειμι εν τουτω τω σκηνωματι διεγειρειν υμας εν υπομνησει dikaion de hēgoumai, eph’ hoson eimi en toutō tō skēnōmati, diegeirein hymas en hypomnēsei, dikaion de hegoumai, eph’ hoson eimi en touto to skenomati, diegeirein hymas en hypomnesei, dikaion de hēgoumai, eph' hoson eimi en toutō tō skēnōmati, diegeirein hymas en hypomnēsei, dikaion de hegoumai, eph' hoson eimi en touto to skenomati, diegeirein hymas en hypomnesei, dikaion de ēgoumai eph oson eimi en toutō tō skēnōmati diegeirein umas en upomnēsei dikaion de Egoumai eph oson eimi en toutO tO skEnOmati diegeirein umas en upomnEsei dikaion de ēgoumai eph oson eimi en toutō tō skēnōmati diegeirein umas en upomnēsei dikaion de Egoumai eph oson eimi en toutO tO skEnOmati diegeirein umas en upomnEsei dikaion de ēgoumai eph oson eimi en toutō tō skēnōmati diegeirein umas en upomnēsei dikaion de Egoumai eph oson eimi en toutO tO skEnOmati diegeirein umas en upomnEsei dikaion de ēgoumai eph oson eimi en toutō tō skēnōmati diegeirein umas en upomnēsei dikaion de Egoumai eph oson eimi en toutO tO skEnOmati diegeirein umas en upomnEsei dikaion de ēgoumai eph oson eimi en toutō tō skēnōmati diegeirein umas en upomnēsei dikaion de Egoumai eph oson eimi en toutO tO skEnOmati diegeirein umas en upomnEsei dikaion de ēgoumai eph oson eimi en toutō tō skēnōmati diegeirein umas en upomnēsei dikaion de Egoumai eph oson eimi en toutO tO skEnOmati diegeirein umas en upomnEsei 2 Péter 1:13 De Petro 2 1:13 Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:13 2 Pierre 1:13 Et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des avertissements, Car je crois qu'il est juste que je vous réveille par des avertissements, tandis que je suis dans cette tente; 2 Petrus 1:13 Ich achte es für billig, solange ich in dieser Hütte bin, euch zu erinnern und zu erwecken; Ich achte es aber für Pflicht, so lange ich in dieser Hütte bin, euch durch Erinnerung wach zu halten, 2 Pietro 1:13 Or io stimo esser cosa ragionevole, che, mentre io sono in questa tenda, io vi risvegli per ricordo; 2 PET 1:13 2 Peter 1:13 베드로후서 1:13 II Petri 1:13 Pētera 2 vēstule 1:13 Antrasis Petro laiðkas 1:13 2 Peter 1:13 2 Peters 1:13 2 Pedro 1:13 Y considero justo, mientras esté en este cuerpo, estimularos recordándoos estas cosas, También considero justo, mientras esté en este cuerpo (en esta morada), estimularlos recordándoles estas cosas, Porque tengo por justo, en tanto que estoy en este tabernáculo, el incitaros con amonestación; Porque tengo por justo, en tanto que estoy en este tabernáculo, de incitaros con amonestación: Porque tengo por justo, (en tanto que estoy en este tabernáculo), de incitaros con amonestación, 2 Pedro 1:13 E tendo por justo, enquanto ainda estou neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações, 2 Petru 1:13 2-e Петра 1:13 Справедливым же почитаю, доколе нахожусь в этой [телесной] храмине, возбуждать вас напоминанием, 2 Petrusbrevet 1:13 2 Petro 1:13 2 Pedro 1:13 2 เปโตร 1:13 2 Petrus 1:13 2 Петрово 1:13 2 Phi-e-rô 1:13 |