1 Timothy 3:1 Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task. This is a trustworthy saying: "If someone aspires to be an elder, he desires an honorable position." The saying is trustworthy: If anyone aspires to the office of overseer, he desires a noble task. It is a trustworthy statement: if any man aspires to the office of overseer, it is a fine work he desires to do. This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desireth a good work. This saying is trustworthy: "If anyone aspires to be an overseer, he desires a noble work." This is a trustworthy saying: The one who would an elder be, a noble task desires he. This saying is trustworthy: "If someone aspires to the office of overseer, he desires a good work." This is a trustworthy saying, that if a man desires Eldership, he desires a good work. This is a statement that can be trusted: If anyone sets his heart on being a bishop, he desires something excellent. The Word is faithful, If anyone desires the office of a bishop, {to be a pastor or elder in the congregation}, he desires a difficult ministry. This is a true saying, If a man desires the office of a bishop, he desires a good work. This is a true saying, If a man desire the office of a bishop, he desires a good work. Faithful is the saying, If a man seeketh the office of a bishop, he desireth a good work. A faithful saying: if a man desire the office of a bishop, he desireth a good work. The word is faithful: if any one aspires to exercise oversight, he desires a good work. Faithful is the saying, If a man seeketh the office of a bishop, he desireth a good work. This is a true saying, If a man desireth the office of a bishop, he desireth a good work. Faithful is the saying, "If any one is eager to have the oversight of a Church, he desires a noble work." This is a faithful saying: if a man seeks the office of an overseer, he desires a good work. Stedfast is the word: If any one the oversight doth long for, a right work he desireth; 1 Timoteut 3:1 ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 3:1 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 3:1 1 Timotheogana. 3:1 Dyr Timyteus A 3:1 1 Тимотей 3:1 提 摩 太 前 書 3:1 人 若 想 要 得 监 督 的 职 分 , 就 是 羡 慕 善 工 。 这 话 是 可 信 的 。 「如果有人嚮往監督的職份,他就是在渴望一份美好的工作。」這話是信實的。 “如果有人向往监督的职份,他就是在渴望一份美好的工作。”这话是信实的。 「人若想要得監督的職分,就是羨慕善工。」這話是可信的。 “人若想要得监督的职分,就是羡慕善工。”这话是可信的。 Prva poslanica Timoteju 3:1 První Timoteovi 3:1 1 Timoteus 3:1 1 Timotheüs 3:1 ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:1 Πιστὸς ὁ λόγος· εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ. πιστὸς ὁ λόγος. Εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ. πιστὸς ὁ λόγος. Εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ. Πιστὸς ὁ λόγος· εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ. Πιστὸς ὁ λόγος· εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ. πιστός ὁ λόγος εἰ τὶς ἐπισκοπή ὀρέγομαι καλός ἔργον ἐπιθυμέω Πιστὸς ὁ λόγος· Εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται, καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ· πιστὸς ὁ λόγος Εἴ τις ἐπισκοπῆς ὀρέγεται καλοῦ ἔργου ἐπιθυμεῖ πιστος ο λογος ει τις επισκοπης ορεγεται καλου εργου επιθυμει πιστος ο λογος ει τις επισκοπης ορεγεται καλου εργου επιθυμει πιστος ο λογος ει τις επισκοπης ορεγεται καλου εργου επιθυμει Πιστος ο λογος· Ει τις επισκοπης ορεγεται, καλου εργου επιθυμει· πιστος ο λογος ει τις επισκοπης ορεγεται καλου εργου επιθυμει πιστος ο λογος ει τις επισκοπης ορεγεται καλου εργου επιθυμει Pistos ho logos; ei tis episkopēs oregetai, kalou ergou epithymei. Pistos ho logos; ei tis episkopes oregetai, kalou ergou epithymei. pistos ho logos. Ei tis episkopēs oregetai, kalou ergou epithymei. pistos ho logos. Ei tis episkopes oregetai, kalou ergou epithymei. pistos o logos ei tis episkopēs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopEs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopēs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopEs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopēs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopEs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopēs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopEs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopēs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopEs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopēs oregetai kalou ergou epithumei pistos o logos ei tis episkopEs oregetai kalou ergou epithumei 1 Timóteushoz 3:1 Al Timoteo 1 3:1 Ensimmäinen kirje Timoteukselle 3:1 1 Timothée 3:1 Cette parole est certaine: Si quelqu'un aspire à la charge d'évêque, il désire une oeuvre excellente. Cette parole est certaine, qui si quelqu'un désire d'être Evêque, il désire une œuvre excellente. 1 Timotheus 3:1 Das ist gewißlich wahr: So jemand ein Bischofsamt begehrt, der begehrt ein köstlich Werk. Bewährt ist das Wort. Wer nach einem Bischofsamt trachtet, begehrt ein gutes Werk. 1 Timoteo 3:1 CERTA è questa parola: Se alcuno desidera l’ufficio di vescovo, desidera una buona opera. 1 TIM 3:1 1 Timothy 3:1 디모데전서 3:1 I Timotheum 3:1 Timotejam 1 3:1 Pirmasis laiðkas Timotiejui 3:1 1 Timothy 3:1 1 Timoteus 3:1 1 Timoteo 3:1 Palabra fiel es ésta : Si alguno aspira al cargo de obispo, buena obra desea hacer. Palabra fiel es ésta : si alguien aspira al cargo de obispo (supervisor), buena obra desea hacer. Palabra fiel: Si alguno anhela obispado, buena obra desea. PALABRA fiel: Si alguno apetece obispado, buena obra desea. La palabra es fiel: Si alguno desea obispado (oficio de pastor o anciano en la Iglesia) , ministerio difícil desea. 1 timóteo 3:1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja. 1 Timotei 3:1 1-е Тимофею 3:1 Верно слово: если кто епископства желает, доброго дела желает. 1 Timothy 3:1 1 Timotheosbrevet 3:1 1 Timotheo 3:1 1 Kay Timoteo 3:1 1 ทิโมธี 3:1 1 Timoteos 3:1 1 Тимотей 3:1 1 Timothy 3:1 1 Ti-moâ-theâ 3:1 |