1 Corinthians 8:5 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many "gods" and many "lords"), There may be so-called gods both in heaven and on earth, and some people actually worship many gods and many lords. For although there may be so-called gods in heaven or on earth—as indeed there are many “gods” and many “lords”— For even if there are so-called gods whether in heaven or on earth, as indeed there are many gods and many lords, For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth--as there are many "gods" and many "lords"-- For even if there are "gods" in heaven and on earth (as indeed there are many so-called "gods" and "lords"), If after all there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords), For even though there are what are called gods, whether in the Heavens or in The Earth, as there are many gods and many lords, People may say that there are gods in heaven and on earth-many gods and many lords, as they would call them. For though there are some that are called gods, whether in heaven or in the earth (as there are many gods and many lords), For though there be those called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many; For although there be that are called gods, either in heaven or on earth (for there be gods many, and lords many); For and if indeed there are those called gods, whether in heaven or on earth, (as there are gods many, and lords many,) For though there be that are called gods, whether in heaven or on earth; as there are gods many, and lords many; For though there are that are called gods, whether in heaven or upon earth, (as there are gods many, and lords many) For if so-called gods do exist, either in Heaven or on earth--and in fact there are many such gods and many such lords-- For though there are things that are called "gods," whether in the heavens or on earth; as there are many "gods" and many "lords;" for even if there are those called gods, whether in heaven, whether upon earth -- as there are gods many and lords many -- 1 e Korintasve 8:5 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 8:5 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:5 1 Corinthianoetara. 8:5 De Krenter A 8:5 1 Коринтяни 8:5 歌 林 多 前 書 8:5 虽 有 称 为 神 的 , 或 在 天 , 或 在 地 , 就 如 那 许 多 的 神 , 许 多 的 主 ; 因為,就算真有所謂的神明——無論在天上或在地上,好像有許多的「神」和許多的「主」—— 因为,就算真有所谓的神明——无论在天上或在地上,好像有许多的“神”和许多的“主”—— 雖有稱為神的,或在天或在地,就如那許多的神、許多的主, 虽有称为神的,或在天或在地,就如那许多的神、许多的主, Prva poslanica Korinæanima 8:5 První Korintským 8:5 1 Korinterne 8:5 1 Corinthiërs 8:5 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 8:5 καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί, καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί, καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί, Καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοί, εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς· ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοί, καὶ κύριοι πολλοί· καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶ λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ τῆς γῆς, ὥσπερ εἰσὶ θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί, καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ γῆς, ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί, καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶ λεγόμενοι θεοὶ, εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ τῆς γῆς· ὥσπερ εἰσὶ θεοὶ πολλοὶ, καὶ κύριοι πολλοί, καὶ γὰρ εἴπερ εἰσὶν λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ τῆς γῆς ὥσπερ εἰσὶν θεοὶ πολλοὶ καὶ κύριοι πολλοί και γαρ ειπερ εισιν λεγομενοι θεοι ειτε εν ουρανω ειτε επι γης ωσπερ εισιν θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι και γαρ ειπερ εισιν λεγομενοι θεοι ειτε εν ουρανω ειτε επι γης ωσπερ εισιν θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι και γαρ ειπερ εισιν λεγομενοι θεοι ειτε εν ουρανω ειτε επι της γης ωσπερ εισιν θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι και γαρ ειπερ εισι λεγομενοι θεοι, ειτε εν ουρανω ειτε επι της γης· ωσπερ εισι θεοι πολλοι, και κυριοι πολλοι, και γαρ ειπερ εισιν λεγομενοι θεοι ειτε εν ουρανω ειτε επι [της] γης ωσπερ εισιν θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι και γαρ ειπερ εισιν λεγομενοι θεοι ειτε εν ουρανω ειτε επι γης ωσπερ εισιν θεοι πολλοι και κυριοι πολλοι kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi gēs, hōsper eisin theoi polloi kai kyrioi polloi, kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ourano eite epi ges, hosper eisin theoi polloi kai kyrioi polloi, kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi gēs, hōsper eisin theoi polloi kai kyrioi polloi, kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ourano eite epi ges, hosper eisin theoi polloi kai kyrioi polloi, kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi gēs ōsper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranO eite epi gEs Osper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi [tēs] gēs ōsper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranO eite epi [tEs] gEs Osper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi tēs gēs ōsper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranO eite epi tEs gEs Osper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi tēs gēs ōsper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranO eite epi tEs gEs Osper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi gēs ōsper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranO eite epi gEs Osper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranō eite epi gēs ōsper eisin theoi polloi kai kurioi polloi kai gar eiper eisin legomenoi theoi eite en ouranO eite epi gEs Osper eisin theoi polloi kai kurioi polloi 1 Korintusi 8:5 Al la korintanoj 1 8:5 Ensimmäinen kirje korinttilaisille 8:5 1 Corinthiens 8:5 Car, s'il est des êtres qui sont appelés dieux, soit dans le ciel, soit sur la terre, comme il existe réellement plusieurs dieux et plusieurs seigneurs, Car encore qu'il y en ait qui soient appelés dieux, soit au ciel, soit en la terre (comme il y a plusieurs dieux, et plusieurs Seigneurs,) 1 Korinther 8:5 Und wiewohl welche sind, die Götter genannt werden, es sei im Himmel oder auf Erden (sintemal es sind viele Götter und Herren), Mag es auch sogenannte Götter geben, sei es im Himmel sei es auf Erden, - es sind ja der Götter viele und der Herrn viele - 1 Corinzi 8:5 Perciocchè, benchè ve ne sieno, ed in cielo, ed in terra, di quelli che son nominati dii secondo che vi son molti dii, e molti signori, 1 KOR 8:5 1 Corinthians 8:5 고린도전서 8:5 I Corinthios 8:5 Korintiešiem 1 8:5 Pirmasis laiðkas korintieèiams 8:5 1 Corinthians 8:5 1 Korintierne 8:5 1 Corintios 8:5 Porque aunque haya algunos llamados dioses, ya sea en el cielo o en la tierra, como por cierto hay muchos dioses y muchos señores, Porque aunque haya algunos llamados dioses, ya sea en el cielo o en la tierra, como por cierto hay muchos dioses y muchos señores, Porque aunque haya algunos que se llamen dioses, ya sea en el cielo, o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores), Porque aunque haya algunos que se llamen dioses, ó en el cielo, ó en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores), Porque aunque haya algunos que se llamen dioses, o en el cielo, o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores), 1 Coríntios 8:5 Pois, ainda que haja também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra (como há muitos deuses e muitos senhores), 1 Corinteni 8:5 1-е Коринфянам 8:5 Ибо хотя и есть так называемые боги, или на небе, или на земле, так как есть много богов и господ много, -- 1 Corinthians 8:5 1 Korinthierbrevet 8:5 1 Wakorintho 8:5 1 Mga Taga-Corinto 8:5 1 โครินธ์ 8:5 1 Korintliler 8:5 1 Коринтяни 8:5 1 Corinthians 8:5 1 Coâ-rinh-toâ 8:5 |