1 Chronicles 16:43 Then all the people left, each for their own home, and David returned home to bless his family. Then all the people returned to their homes, and David turned and went home to bless his own family. Then all the people departed each to his house, and David went home to bless his household. Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. Then all the people left for their homes, and David returned home to bless his household. After this, everyone left for their own homes and David went home to bless his own household. Then all the people returned to their homes, and David went to pronounce a blessing on his family. Then all the people went home. David went back to bless his family. And all the people departed each one to his house; and David returned to bless his house. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. And all the people returned to their houses: and David to bless also his own house. And all the people departed every one to his house; and David returned to bless his household. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. All the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. And all the people go, each to his house, and David turneth round to bless his house. 1 i Kronikave 16:43 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:43 Dyr Lauft A 16:43 1 Летописи 16:43 歷 代 志 上 16:43 於 是 众 民 各 归 各 家 ; 大 卫 也 回 去 为 家 眷 祝 福 。 於是眾民各歸各家,大衛也回去為家眷祝福。 于是众民各归各家,大卫也回去为家眷祝福。 1 Chronicles 16:43 První Paralipomenon 16:43 Første Krønikebog 16:43 1 Kronieken 16:43 דברי הימים א 16:43 וַיֵּלְכ֥וּ כָל־הָעָ֖ם אִ֣ישׁ לְבֵיתֹ֑ו וַיִּסֹּ֥ב דָּוִ֖יד לְבָרֵ֥ךְ אֶת־בֵּיתֹֽו׃ פ מג וילכו כל העם איש לביתו ויסב דויד לברך את ביתו {פ} וילכו כל־העם איש לביתו ויסב דויד לברך את־ביתו׃ פ 1 Krónika 16:43 Kroniko 1 16:43 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:43 1 Chroniques 16:43 Tout le peuple s'en alla chacun dans sa maison, et David s'en retourna pour bénir sa maison. Puis tout le peuple s'en alla chacun en sa maison, et David aussi s'en retourna pour bénir sa maison. 1 Chronik 16:43 Also zog alles Volk heim, ein jeglicher in sein Haus; und David kehrte auch heim, sein Haus zu grüßen. Darauf ging jedermann im Volke heim. David aber wandte sich, um seine Familie zu begrüßen. 1 Cronache 16:43 Poi tutto il popolo se ne andò, ciascuno a casa sua. E Davide se ne ritornò per benedire la casa sua. 1 TAWARIKH 16:43 역대상 16:43 I Paralipomenon 16:43 Pirmoji Kronikø knyga 16:43 1 Chronicles 16:43 1 Krønikebok 16:43 1 Crónicas 16:43 Entonces todo el pueblo se fue, cada uno a su casa, y David se volvió para bendecir su casa. Entonces todo el pueblo se fue, cada uno a su casa, y David se volvió para bendecir su casa. Y todo el pueblo se fue cada uno a su casa; y David se volvió para bendecir su casa. Y todo el pueblo se fué cada uno á su casa; y David se volvió para bendecir su casa. Y todo el pueblo se fue cada uno a su casa; y David se volvió para bendecir su casa. 1 Crônicas 16:43 Então todo o povo se retirou, cada um para a sua casa; e Davi voltou para abençoar a sua casa. 1 Cronici 16:43 1-я Паралипоменон 16:43 И пошел весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой.[] Krönikeboken 16:43 1 Chronicles 16:43 1 พงศาวดาร 16:43 1 Tarihler 16:43 1 Söû-kyù 16:43 |