1 Chronicles 16:2 After David had finished sacrificing the burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD. When he had finished his sacrifices, David blessed the people in the name of the LORD. And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. When David had finished offering the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh. After David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD When David finished offering burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the LORD's name. When David had finished sacrificing burnt offerings and fellowship offerings, he blessed the people in the name of the LORD. And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. And when David had made an end of offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah. And when David had made an end of offering holocausts, and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord. And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah. And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD. And when David had made an end of offering the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD. When David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of Yahweh. and David ceaseth from offering the burnt-offering and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah, 1 i Kronikave 16:2 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:2 Dyr Lauft A 16:2 1 Летописи 16:2 歷 代 志 上 16:2 大 卫 献 完 了 燔 祭 和 平 安 祭 , 就 奉 耶 和 华 的 名 给 民 祝 福 , 大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉耶和華的名給民祝福, 大卫献完了燔祭和平安祭,就奉耶和华的名给民祝福, 1 Chronicles 16:2 První Paralipomenon 16:2 Første Krønikebog 16:2 1 Kronieken 16:2 דברי הימים א 16:2 וַיְכַ֣ל דָּוִ֔יד מֵהַעֲלֹ֥ות הָעֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיְבָ֥רֶךְ אֶת־הָעָ֖ם בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃ ב ויכל דויד מהעלות העלה והשלמים ויברך את העם בשם יהוה ויכל דויד מהעלות העלה והשלמים ויברך את־העם בשם יהוה׃ 1 Krónika 16:2 Kroniko 1 16:2 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:2 1 Chroniques 16:2 Quand David eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices d'actions de grâces, il bénit le peuple au nom de l'Eternel. Et quand David eut achevé d'offrir les holocaustes et les sacrifices de prospérités, il bénit le peuple au Nom de l'Eternel. 1 Chronik 16:2 Und da David die Brandopfer und Dankopfer ausgerichtet hatte, segnete er das Volk im Namen des HERRN Und als David mit der Darbringung des Brandopfers und der Heilsopfer zu Ende war, segnete er das Volk im Namen Jahwes 1 Cronache 16:2 E quando Davide ebbe finito di offerir gli olocausti, e i sacrificii da render grazie, benedisse il popolo nel Nome del Signore. 1 TAWARIKH 16:2 역대상 16:2 I Paralipomenon 16:2 Pirmoji Kronikø knyga 16:2 1 Chronicles 16:2 1 Krønikebok 16:2 1 Crónicas 16:2 Cuando David terminó de ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR. Cuando David terminó de ofrecer el holocausto y las ofrendas de paz, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR. Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los sacrificios de paz, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová. Y como David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre de Jehová. Y cuando David hubo acabado de ofrecer el holocausto y los pacíficos, bendijo al pueblo en el nombre del SEÑOR. 1 Crônicas 16:2 Tendo Davi acabado de oferecer os holocaustos e sacrifícios pacíficos, abençoou o povo em nome do Senhor. 1 Cronici 16:2 1-я Паралипоменон 16:2 Когда Давид окончил всесожжения и приношение мирных жертв, то благословил народ именем Господа[] Krönikeboken 16:2 1 Chronicles 16:2 1 พงศาวดาร 16:2 1 Tarihler 16:2 1 Söû-kyù 16:2 |