New International Version For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope. New Living Translation Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God's promises to be fulfilled. English Standard Version For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope. Berean Study Bible For everything that was written in the past was written for our instruction, so that through endurance and the encouragement of the Scriptures, we might have hope. New American Standard Bible For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope. King James Bible For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Holman Christian Standard Bible For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures. International Standard Version For everything that was written long ago was written to instruct us, so that we might have hope through the endurance and encouragement that the Scriptures give us. NET Bible For everything that was written in former times was written for our instruction, so that through endurance and through encouragement of the scriptures we may have hope. Aramaic Bible in Plain English For everything that is written from ancient times is written for our teaching, that by patience and by comfort of the Scriptures we should have hope. GOD'S WORD® Translation Everything written long ago was written to teach us so that we would have confidence through the endurance and encouragement which the Scriptures give us. Jubilee Bible 2000 For the things that were written beforehand were written for our instruction that we, through patient endurance and through the comfort of the scriptures, might have hope. King James 2000 Bible For whatever things were written before were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. American King James Version For whatever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. American Standard Version For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope. Douay-Rheims Bible For what things soever were written, were written for our learning: that through patience and the comfort of the scriptures, we might have hope. Darby Bible Translation For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope. English Revised Version For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that through patience and through comfort of the scriptures we might have hope. Webster's Bible Translation For whatever things were written formerly, were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope. Weymouth New Testament For all that was written of old has been written for our instruction, so that we may always have hope through the power of endurance and the encouragement which the Scriptures afford. World English Bible For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope. Young's Literal Translation for, as many things as were written before, for our instruction were written before, that through the endurance, and the exhortation of the Writings, we might have the hope. Romeine 15:4 Afrikaans PWL Romakëve 15:4 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 15:4 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:4 Armenian (Western): NT Romanoetara. 15:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 15:4 Bavarian Римляни 15:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 15:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 15:4 Croatian Bible Římanům 15:4 Czech BKR Romerne 15:4 Danish Romeinen 15:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅσα γὰρ προεγράφη, εἰς τὴν ἡμετέραν διδασκαλίαν ἐγράφη, ἵνα διὰ τῆς ὑπομονῆς καὶ διὰ τῆς παρακλήσεως τῶν γραφῶν τὴν ἐλπίδα ἔχωμεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hosa gar proegraphe, eis ten hemeteran didaskalian egraphe, hina dia tes hypomones kai dia tes parakleseos ton graphon ten elpida echomen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hosa gar proegraphe, panta eis ten hemeteran didaskalian egraphe, hina dia tes hypomones kai dia tes parakleseos ton graphon ten elpida echomen. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated osa gar proegraphE eis tEn Emeteran didaskalian egraphE ina dia tEs upomonEs kai dia tEs paraklEseOs tOn graphOn tEn elpida echOmen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated osa gar proegraphE eis tEn Emeteran didaskalian proegraphE ina dia tEs upomonEs kai dia tEs paraklEseOs tOn graphOn tEn elpida echOmen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated osa gar proegraphE eis tEn Emeteran didaskalian proegraphE ina dia tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs tOn graphOn tEn elpida echOmen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated osa gar proegraphE eis tEn Emeteran didaskalian proegraphE ina dia tEs upomonEs kai tEs paraklEseOs tOn graphOn tEn elpida echOmen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:4 Westcott/Hort - Transliterated osa gar proegraphE [panta] eis tEn Emeteran didaskalian egraphE ina dia tEs upomonEs kai dia tEs paraklEseOs tOn graphOn tEn elpida echOmen ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated osa gar proegraphE {WH: [panta]} eis tEn Emeteran didaskalian egraphE ina dia tEs upomonEs kai dia tEs paraklEseOs tOn graphOn tEn elpida echOmen Rómaiakhoz 15:4 Hungarian: Karoli Al la romanoj 15:4 Esperanto Kirje roomalaisille 15:4 Finnish: Bible (1776) Romains 15:4 French: Darby Romains 15:4 French: Louis Segond (1910) Romains 15:4 French: Martin (1744) Roemer 15:4 German: Modernized Roemer 15:4 German: Luther (1912) Roemer 15:4 German: Textbibel (1899) Romani 15:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 15:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 15:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 15:4 Kabyle: NT 로마서 15:4 Korean Romanos 15:4 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 15:4 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 15:4 Lithuanian Romans 15:4 Maori Romerne 15:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 15:4 Spanish: La Biblia de las Américas Porque todo lo que fue escrito en tiempos pasados, para nuestra enseñanza se escribió, a fin de que por medio de la paciencia y del consuelo de las Escrituras tengamos esperanza. Romanos 15:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 15:4 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 15:4 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 15:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 15:4 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 15:4 Portugese Bible Romani 15:4 Romanian: Cornilescu К Римлянам 15:4 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 15:4 Russian koi8r Romans 15:4 Shuar New Testament Romabrevet 15:4 Swedish (1917) Warumi 15:4 Swahili NT Mga Taga-Roma 15:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 15:4 Tawallamat Tamajaq NT โรม 15:4 Thai: from KJV Romalılar 15:4 Turkish Римляни 15:4 Ukrainian: NT Romans 15:4 Uma New Testament Roâ-ma 15:4 Vietnamese (1934) |