New International Version Then people will say, "Surely the righteous still are rewarded; surely there is a God who judges the earth." New Living Translation Then at last everyone will say, "There truly is a reward for those who live for God; surely there is a God who judges justly here on earth." English Standard Version Mankind will say, “Surely there is a reward for the righteous; surely there is a God who judges on earth.” Berean Study Bible Then men will say, “There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!” New American Standard Bible And men will say, "Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!" King James Bible So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. Holman Christian Standard Bible Then people will say," Yes, there is a reward for the righteous! There is a God who judges on earth!" International Standard Version A person will say, "Certainly, the righteous are rewarded; certainly there is a God who judges the earth." NET Bible Then observers will say, "Yes indeed, the godly are rewarded! Yes indeed, there is a God who judges in the earth!" Aramaic Bible in Plain English A son of man shall say, “There is truly a reward for the righteous; it is God who shall judge them in the Earth.” GOD'S WORD® Translation Then people will say, "Righteous people certainly have a reward. There is a God who judges on earth." Jubilee Bible 2000 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous; verily there is a God that judges in the earth. King James 2000 Bible So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God who judges in the earth. American King James Version So that a man shall say, Truly there is a reward for the righteous: truly he is a God that judges in the earth. American Standard Version So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: Verily there is a God that judgeth in the earth. Douay-Rheims Bible And man shall say: If indeed there be fruit to the just: there is indeed a God that judgeth them on the earth. Darby Bible Translation And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth. English Revised Version So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily there is a God that judgeth in the earth. Webster's Bible Translation So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. World English Bible so that men shall say, "Most certainly there is a reward for the righteous. Most certainly there is a God who judges the earth." For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A poem by David, when Saul sent, and they watched the house to kill him. Young's Literal Translation And man saith: 'Surely fruit is for the righteous: Surely there is a God judging in the earth!' Psalms 58:11 Afrikaans PWL Psalmet 58:11 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 58:11 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 58:11 Bavarian Псалми 58:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 58:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 58:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 58:11 Croatian Bible Žalmů 58:11 Czech BKR Salme 58:11 Danish Psalmen 58:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐρεῖ ἄνθρωπος Εἰ ἄρα ἐστὶν καρπὸς τῷ δικαίῳ; ἄρα ἐστὶν ὁ θεὸς κρίνων αὐτοὺς ἐν τῇ γῇ. Westminster Leningrad Codex וְיֹאמַ֣ר אָ֭דָם אַךְ־פְּרִ֣י לַצַּדִּ֑יק אַ֥ךְ יֵשׁ־אֱ֝לֹהִ֗ים שֹׁפְטִ֥ים בָּאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 58:11 Hungarian: Karoli La psalmaro 58:11 Esperanto PSALMIT 58:11 Finnish: Bible (1776) Psaume 58:11 French: Darby Psaume 58:11 French: Louis Segond (1910) Psaume 58:11 French: Martin (1744) Psalm 58:11 German: Modernized Psalm 58:11 German: Luther (1912) Psalm 58:11 German: Textbibel (1899) Salmi 58:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 58:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 58:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 58:11 Korean Psalmi 58:11 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 58:11 Lithuanian Psalm 58:11 Maori Salmenes 58:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 58:11 Spanish: La Biblia de las Américas y los hombres dirán: Ciertamente hay recompensa para el justo, ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra. Salmos 58:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 58:11 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 58:11 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 58:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 58:11 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 58:11 Portugese Bible Psalmi 58:11 Romanian: Cornilescu Псалтирь 58:11 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 58:11 Russian koi8r Psaltaren 58:11 Swedish (1917) Psalm 58:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 58:11 Thai: from KJV Mezmurlar 58:11 Turkish Thi-thieân 58:11 Vietnamese (1934) |