Psalm 119:164
New International Version
Seven times a day I praise you for your righteous laws.

New Living Translation
I will praise you seven times a day because all your regulations are just.

English Standard Version
Seven times a day I praise you for your righteous rules.

New American Standard Bible
Seven times a day I praise You, Because of Your righteous ordinances.

King James Bible
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.

Holman Christian Standard Bible
I praise You seven times a day for Your righteous judgments.

International Standard Version
I praise you seven times a day because of your righteous ordinances.

NET Bible
Seven times a day I praise you because of your just regulations.

Aramaic Bible in Plain English
Seven times in a day I have praised you for your righteous judgments.

GOD'S WORD® Translation
Seven times a day I praise you for your righteous regulations.

Jubilee Bible 2000
Seven times a day do I praise thee because of the judgments of thy righteousness.

King James 2000 Bible
Seven times a day do I praise you because of your righteous judgments.

American King James Version
Seven times a day do I praise you because of your righteous judgments.

American Standard Version
Seven times a day do I praise thee, Because of thy righteous ordinances.

Douay-Rheims Bible
Seven times a day I have given praise to thee, for the judgments of thy justice.

Darby Bible Translation
Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.

English Revised Version
Seven times a day do I praise thee, because of thy righteous judgments.

Webster's Bible Translation
Seven times a day do I praise thee, because of thy righteous judgments.

World English Bible
Seven times a day, I praise you, because of your righteous ordinances.

Young's Literal Translation
Seven times in a day I have praised Thee, Because of the judgments of Thy righteousness.

Psalms 119:164 Afrikaans PWL
Sewe keer per dag loof ek U helder en duidelik as gevolg van U regverdige oordele.

Psalmet 119:164 Albanian
Të lëvdoj shtatë herë në ditë për dekretet e tua të drejta.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:164 Arabic: Smith & Van Dyke
‎سبع مرات في النهار سبحتك على احكام عدلك‎.

D Sälm 119:164 Bavarian
Durchhinaus sing i dir Lobpreis, weilst du allss so grecht haast greglt.

Псалми 119:164 Bulgarian
Седем пъти на ден Те хваля, За Твоите праведни съдби.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我因你公義的典章,一天七次讚美你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我因你公义的典章,一天七次赞美你。

詩 篇 119:164 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 因 你 公 義 的 典 章 一 天 七 次 讚 美 你 。

詩 篇 119:164 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 因 你 公 义 的 典 章 一 天 七 次 赞 美 你 。

Psalm 119:164 Croatian Bible
Sedam puta na dan tebe hvalim zbog pravednih sudova tvojih.

Žalmů 119:164 Czech BKR
Sedmkrát za den chválím tě z soudů tvých spravedlivých.

Salme 119:164 Danish
Jeg priser dig syv Gange daglig for dine retfærdige Lovbud.

Psalmen 119:164 Dutch Staten Vertaling
Ik loof U zeven maal des daags, over de rechten Uwer gerechtigheid.

Westminster Leningrad Codex
שֶׁ֣בַע בַּ֭יֹּום הִלַּלְתִּ֑יךָ עַ֝֗ל מִשְׁפְּטֵ֥י צִדְקֶֽךָ׃

WLC (Consonants Only)
שבע ביום הללתיך על משפטי צדקך׃

Aleppo Codex
קסד שבע ביום הללתיך--  על משפטי צדקך

Zsoltárok 119:164 Hungarian: Karoli
Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.

La psalmaro 119:164 Esperanto
Sepfoje cxiutage mi Vin gloras Por Viaj justaj jugxoj.

PSALMIT 119:164 Finnish: Bible (1776)
Seitsemästi päivässä minä kiitän sinua sinun vanhurskautes oikeuden tähden.

Psaume 119:164 French: Darby
sept fois le jour je te loue, à cause des ordonnances de ta justice.

Psaume 119:164 French: Louis Segond (1910)
Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice.

Psaume 119:164 French: Martin (1744)
Sept fois le jour je te loue à cause des ordonnances de ta justice.

Psalm 119:164 German: Modernized
Ich lobe dich des Tages siebenmal um der Rechte willen deiner Gerechtigkeit.

Psalm 119:164 German: Luther (1912)
Ich lobe dich des Tages siebenmal um der Rechte willen deiner Gerechtigkeit.

Psalm 119:164 German: Textbibel (1899)
Siebenmal des Tages preise ich dich wegen deiner gerechten Ordnungen.

Salmi 119:164 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io ti lodo sette volte al giorno per i giudizi della tua giustizia.

Salmi 119:164 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io ti lodo sette volte il dì, Per li giudicii della tua giustizia.

MAZMUR 119:164 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka tujuh kali dalam sehari memujilah aku akan Dikau, karena sebab segala hukum kebenaran-Mu itu.

시편 119:164 Korean
저희가 나를 세상에서 거의 멸하였으나 나는 주의 법도를 버리지 아니하였사오니

Psalmi 119:164 Latin: Vulgata Clementina
Septies in die laudem dixi tibi, super judicia justitiæ tuæ.

Psalmynas 119:164 Lithuanian
Septynis kartus per dieną giriu Tave už Tavo teisingus sprendimus.

Psalm 119:164 Maori
Takiwhitu aku whakamoemiti ki a koe i te ra tahi mo au whakaritenga tika.

Salmenes 119:164 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Syv ganger om dagen har jeg prist dig for din rettferdighets lover.

Salmos 119:164 Spanish: La Biblia de las Américas
Siete veces al día te alabo, a causa de tus justas ordenanzas.

Salmos 119:164 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Siete veces al día Te alabo, A causa de Tus justas ordenanzas.

Salmos 119:164 Spanish: Reina Valera Gómez
Siete veces al día te alabo sobre los juicios de tu justicia.

Salmos 119:164 Spanish: Reina Valera 1909
Siete veces al día te alabo Sobre los juicios de tu justicia.

Salmos 119:164 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Siete veces al día te alabo sobre los juicios de tu justicia.

Salmos 119:164 Bíblia King James Atualizada Português
Louvo-te, sete vezes ao dia, por tuas justas ordenanças.

Salmos 119:164 Portugese Bible
Sete vezes no dia te louvo pelas tuas justas ordenanças.   

Psalmi 119:164 Romanian: Cornilescu
De şapte ori pe zi Te laud, din pricina legilor Tale celor drepte.

Псалтирь 119:164 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:164) Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.

Псалтирь 119:164 Russian koi8r
(118-164) Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.

Psaltaren 119:164 Swedish (1917)
Jag lovar dig sju gånger om dagen för din rättfärdighets rätter.

Psalm 119:164 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Makapito sa isang araw na pumupuri ako sa iyo, dahil sa iyong matutuwid na kahatulan.

เพลงสดุดี 119:164 Thai: from KJV
ข้าพระองค์สรรเสริญพระองค์วันละเจ็ดครั้ง เหตุเรื่องข้อตัดสินอันชอบธรรมของพระองค์

Mezmurlar 119:164 Turkish
Doğru hükümlerin için
Seni günde yedi kez överim.

Thi-thieân 119:164 Vietnamese (1934)
Mỗi ngày tôi ngợi khen Chúa bảy lần, Vì cớ mạng lịnh công bình của Chúa.

Psalm 119:163
Top of Page
Top of Page