Psalm 119:151
New International Version
Yet you are near, LORD, and all your commands are true.

New Living Translation
But you are near, O LORD, and all your commands are true.

English Standard Version
But you are near, O LORD, and all your commandments are true.

Berean Study Bible
You are near, O LORD, and all Your commandments are true.

New American Standard Bible
You are near, O LORD, And all Your commandments are truth.

King James Bible
Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.

Holman Christian Standard Bible
You are near, LORD, and all Your commands are true.

International Standard Version
You are near, LORD, and all of your commands are true.

NET Bible
You are near, O LORD, and all your commands are reliable.

Aramaic Bible in Plain English
You are near, Lord Jehovah, and all your commandments are in the truth.

GOD'S WORD® Translation
You are near, O LORD, and all your commandments are reliable.

Jubilee Bible 2000
Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.

King James 2000 Bible
You are near, O LORD; and all your commandments are truth.

American King James Version
You are near, O LORD; and all your commandments are truth.

American Standard Version
Thou art nigh, O Jehovah; And all thy commandments are truth.

Douay-Rheims Bible
Thou art near, O Lord: and all thy ways are truth.

Darby Bible Translation
Thou, Jehovah, art near, and all thy commandments are truth.

English Revised Version
Thou art nigh, O LORD; and all thy commandments are truth.

Webster's Bible Translation
Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth.

World English Bible
You are near, Yahweh. All your commandments are truth.

Young's Literal Translation
Near art Thou, O Jehovah, And all Thy commands are truth.

Psalms 119:151 Afrikaans PWL
U, o יהוה, is naby en al U opdragte is waarheid.

Psalmet 119:151 Albanian
Ti je afër, o Zot, dhe të gjitha urdhërimet e tua janë të vërteta.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:151 Arabic: Smith & Van Dyke
‎قريب انت يا رب وكل وصاياك حق‎.

D Sälm 119:151 Bavarian
Aber, Trechtein, du bist naah daa; all dein Zeugnuss giltt, und amönn!

Псалми 119:151 Bulgarian
Ти си близо, Господи; И всички Твои заповеди са истина.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華啊,你與我相近,你一切的命令盡都真實。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华啊,你与我相近,你一切的命令尽都真实。

詩 篇 119:151 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 啊 , 你 與 我 相 近 ; 你 一 切 的 命 令 盡 都 真 實 !

詩 篇 119:151 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 啊 , 你 与 我 相 近 ; 你 一 切 的 命 令 尽 都 真 实 !

Psalm 119:151 Croatian Bible
A ti si blizu, Jahve, i vjerne su sve zapovijedi tvoje.

Žalmů 119:151 Czech BKR
Ty blíže jsi, Hospodine; nebo všecka přikázaní tvá jsou pravda.

Salme 119:151 Danish
Nær er du, o HERRE, og alle dine Bud er Sandhed.

Psalmen 119:151 Dutch Staten Vertaling
Maar Gij, HEERE! zijt nabij, en al Uw geboden zijn waarheid.

Swete's Septuagint
ἐγγὺς εἶ, Κύριε, καὶ πᾶσαι αἱ ὁδοί σου ἀλήθεια.

Westminster Leningrad Codex
קָרֹ֣וב אַתָּ֣ה יְהוָ֑ה וְֽכָל־מִצְוֹתֶ֥יךָ אֱמֶֽת׃

WLC (Consonants Only)
קרוב אתה יהוה וכל־מצותיך אמת׃

Aleppo Codex
קנא קרוב אתה יהוה  וכל-מצותיך אמת

Zsoltárok 119:151 Hungarian: Karoli
Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.

La psalmaro 119:151 Esperanto
Proksima Vi estas, ho Eternulo; Kaj cxiuj Viaj ordonoj estas vero.

PSALMIT 119:151 Finnish: Bible (1776)
Herra, sinä olet läsnä, ja sinun käskys ovat sula totuus.

Psaume 119:151 French: Darby
Eternel! tu es proche; et tous tes commandements sont verite.

Psaume 119:151 French: Louis Segond (1910)
Tu es proche, ô Eternel! Et tous tes commandements sont la vérité.

Psaume 119:151 French: Martin (1744)
Eternel, tu es aussi près de moi; et tous tes commandements ne sont que vérité.

Psalm 119:151 German: Modernized
HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit.

Psalm 119:151 German: Luther (1912)
HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit.

Psalm 119:151 German: Textbibel (1899)
aber du bist nahe, Jahwe, und alle deine Gebote sind Wahrheit.

Salmi 119:151 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tu sei vicino, o Eterno, e tutti i tuoi comandamenti son verità.

Salmi 119:151 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O Signore, tu sei vicino; E tutti i tuoi comandamenti son verità.

MAZMUR 119:151 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Akan Dikau, ya Tuhan! Engkau adalah hampir, dan segala hukum-Mu kebenaranlah adanya.

시편 119:151 Korean
주를 경외하는 자가 나를 보고 기뻐할 것은 내가 주의 말씀을 바라는 연고니이다

Psalmi 119:151 Latin: Vulgata Clementina
Prope es tu, Domine, et omnes viæ tuæ veritas.

Psalmynas 119:151 Lithuanian
Arti esi, Viešpatie, ir visi Tavo įsakymai teisingi.

Psalm 119:151 Maori
E tata ana mai koe, e Ihowa: he pono katoa au whakahau.

Salmenes 119:151 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du er nær, Herre, og alle dine bud er sannhet.

Salmos 119:151 Spanish: La Biblia de las Américas
Tú estás cerca, SEÑOR, y todos tus mandamientos son verdad.

Salmos 119:151 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tú estás cerca, SEÑOR, Y todos Tus mandamientos son verdad.

Salmos 119:151 Spanish: Reina Valera Gómez
Cercano estás tú, oh Jehová; y todos tus mandamientos son verdad.

Salmos 119:151 Spanish: Reina Valera 1909
Cercano estás tú, oh Jehová; Y todos tus mandamientos son verdad.

Salmos 119:151 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cercano estás tú, oh SEÑOR; y todos tus mandamientos son la misma verdad.

Salmos 119:151 Bíblia King James Atualizada Português
Entretanto, tu estás perto de mim, SENHOR,e todos os teus mandamentos são verdadeiros!

Salmos 119:151 Portugese Bible
Tu estás perto, Senhor, e todos os teus mandamentos são verdade.   

Psalmi 119:151 Romanian: Cornilescu
Dar Tu eşti aproape, Doamne, şi toate poruncile Tale sînt adevărul.

Псалтирь 119:151 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:151) Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои – истина.

Псалтирь 119:151 Russian koi8r
(118-151) Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои--истина.

Psaltaren 119:151 Swedish (1917)
Nära är ock du, HERRE, och alla dina bud äro sanning.

Psalm 119:151 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikaw ay malapit, Oh Panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.

เพลงสดุดี 119:151 Thai: from KJV
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แต่พระองค์ทรงสถิตใกล้ และพระบัญญัติทั้งสิ้นของพระองค์ก็จริง

Mezmurlar 119:151 Turkish
Oysa sen yakınsın, ya RAB,
Bütün buyrukların gerçektir.

Thi-thieân 119:151 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Giê-hô-va, Ngài ở gần; Các điều răn Ngài là chơn thật.

Psalm 119:150
Top of Page
Top of Page