Psalm 119:100
New International Version
I have more understanding than the elders, for I obey your precepts.

New Living Translation
I am even wiser than my elders, for I have kept your commandments.

English Standard Version
I understand more than the aged, for I keep your precepts.

New American Standard Bible
I understand more than the aged, Because I have observed Your precepts.

King James Bible
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

Holman Christian Standard Bible
I understand more than the elders because I obey Your precepts.

International Standard Version
I have more common sense than the elders, for I observe your precepts.

NET Bible
I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.

Aramaic Bible in Plain English
I understand more than The Elders because I have kept your commandments.

GOD'S WORD® Translation
I have more wisdom than those with many years of experience, because I have obeyed your guiding principles.

Jubilee Bible 2000
I understand more than the elders because I keep thy precepts.

King James 2000 Bible
I understand more than the ancients, because I keep your precepts.

American King James Version
I understand more than the ancients, because I keep your precepts.

American Standard Version
I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.

Douay-Rheims Bible
I have had understanding above ancients: because I have sought thy commandments.

Darby Bible Translation
I understand more than the aged, because I have observed thy precepts.

English Revised Version
I understand more than the aged, because I have kept thy precepts.

Webster's Bible Translation
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

World English Bible
I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

Young's Literal Translation
Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.

Psalms 119:100 Afrikaans PWL
Ek verstaan meer as die oudstes, want ek hou U instruksies.

Psalmet 119:100 Albanian
Kam më tepër zgjuarësi se pleqtë, sepse respektoj urdhërimet e tua.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:100 Arabic: Smith & Van Dyke
‎اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك‎.

D Sälm 119:100 Bavarian
Gscheider bin i wie de Altn, weil deinn Willn i halt behertzig.

Псалми 119:100 Bulgarian
По-разумен съм от старите, Защото опазих Твоите правила.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我比年老的更明白,因我守了你的训词。

詩 篇 119:100 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 比 年 老 的 更 明 白 , 因 我 守 了 你 的 訓 詞 。

詩 篇 119:100 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 比 年 老 的 更 明 白 , 因 我 守 了 你 的 训 词 。

Psalm 119:100 Croatian Bible
Razumniji sam i od staraca jer tvoje čuvam naredbe.

Žalmů 119:100 Czech BKR
I nad starce opatrnější jsem, nebo přikázaní tvých ostříhám.

Salme 119:100 Danish
Jeg har mere Forstand end de gamle; jeg agter paa dine Bud.

Psalmen 119:100 Dutch Staten Vertaling
Ik ben voorzichtiger dan de ouden, omdat ik Uw bevelen bewaard heb.

Westminster Leningrad Codex
מִזְּקֵנִ֥ים אֶתְבֹּונָ֑ן כִּ֖י פִקּוּדֶ֣יךָ נָצָֽרְתִּי׃

WLC (Consonants Only)
מזקנים אתבונן כי פקודיך נצרתי׃

Aleppo Codex
ק מזקנים אתבונן  כי פקודיך נצרתי

Zsoltárok 119:100 Hungarian: Karoli
Elõrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.

La psalmaro 119:100 Esperanto
Mi estas pli scianta ol maljunuloj, CXar Viajn ordonojn mi konservas.

PSALMIT 119:100 Finnish: Bible (1776)
Enemmän minä ymmärrän kuin vanhemmat; sillä minä pidän sinun käskys.

Psaume 119:100 French: Darby
J'ai plus de sens que les anciens, parce que j'observe tes preceptes.

Psaume 119:100 French: Louis Segond (1910)
J'ai plus d'intelligence que les vieillards, Car j'observe tes ordonnances.

Psaume 119:100 French: Martin (1744)
Je suis devenu plus intelligent que les anciens, parce que j'ai observé tes commandements.

Psalm 119:100 German: Modernized
Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle.

Psalm 119:100 German: Luther (1912)
Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle.

Psalm 119:100 German: Textbibel (1899)
Ich bin einsichtiger als Greise, denn ich beachte deine Befehle.

Salmi 119:100 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io ho più intelligenza de’ vecchi, perché ho osservato i tuoi precetti.

Salmi 119:100 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io son più avveduto che i vecchi; Perciocchè io ho guardati i tuoi comandamenti.

MAZMUR 119:100 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Dan aku bijaksana dari pada segala orang tua-tua, sebab aku telah memeliharakan hukum-Mu.

시편 119:100 Korean
방백들도 앉아 나를 훼방하였사오나 주의 종은 주의 율례를 묵상하였나이다

Psalmi 119:100 Latin: Vulgata Clementina
Super senes intellexi, quia mandata tua quæsivi.

Psalmynas 119:100 Lithuanian
Daugiau išmanau už senius, nes laikausi Tavo potvarkių.

Psalm 119:100 Maori
Tera atu toku mohio i to nga kaumatua, no te mea i pupuri ahau i au ako.

Salmenes 119:100 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg er forstandigere enn de gamle; for jeg har tatt vare på dine befalinger.

Salmos 119:100 Spanish: La Biblia de las Américas
Entiendo más que los ancianos, porque tus preceptos he guardado.

Salmos 119:100 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entiendo más que los ancianos, Porque Tus preceptos he guardado.

Salmos 119:100 Spanish: Reina Valera Gómez
Más que los viejos he entendido, porque he guardado tus mandamientos.

Salmos 119:100 Spanish: Reina Valera 1909
Más que los viejos he entendido, Porque he guardado tus mandamientos.

Salmos 119:100 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He entendido más que los ancianos, porque he guardado tus mandamientos.

Salmos 119:100 Bíblia King James Atualizada Português
Tenho mais discernimento que os anciãos, pois obedeço aos teus preceitos.

Salmos 119:100 Portugese Bible
Sou mais entendido do que os velhos, porque tenho guardado os teus preceitos.   

Psalmi 119:100 Romanian: Cornilescu
Am mai multă pricepere decît bătrînii, căci păzesc poruncile Tale.

Псалтирь 119:100 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.

Псалтирь 119:100 Russian koi8r
(118-100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.

Psaltaren 119:100 Swedish (1917)
Jag är förståndigare än de gamle, ty jag tager dina befallningar i akt.

Psalm 119:100 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y nakakaunawa na higit kay sa may katandaan, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.

เพลงสดุดี 119:100 Thai: from KJV
ข้าพระองค์เข้าใจมากกว่าคนสูงอายุ เพราะข้าพระองค์รักษาข้อบังคับของพระองค์

Mezmurlar 119:100 Turkish
Yaşlılardan daha bilgeyim,
Çünkü senin koşullarına uyuyorum.

Thi-thieân 119:100 Vietnamese (1934)
Tôi thông hiểu hơn kẻ già cả, Vì có gìn giữ các giềng mối Chúa.

Psalm 119:99
Top of Page
Top of Page