New International Version It is not the dead who praise the LORD, those who go down to the place of silence; New Living Translation The dead cannot sing praises to the LORD, for they have gone into the silence of the grave. English Standard Version The dead do not praise the LORD, nor do any who go down into silence. Berean Study Bible It is not the dead who praise the LORD, nor any who descend into silence. New American Standard Bible The dead do not praise the LORD, Nor do any who go down into silence; King James Bible The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. Holman Christian Standard Bible It is not the dead who praise the LORD, nor any of those descending into the silence of death. International Standard Version Neither can the dead praise the LORD, nor those who go down into the silence of death. NET Bible The dead do not praise the LORD, nor do any of those who descend into the silence of death. Aramaic Bible in Plain English The dead will not praise Lord Jehovah, neither any who descend into the darkness. GOD'S WORD® Translation Those who are dead do not praise the LORD, nor do those who go into the silence [of the grave]. Jubilee Bible 2000 The dead shall not praise JAH, neither any that go down into silence. King James 2000 Bible The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. American King James Version The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. American Standard Version The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence; Douay-Rheims Bible The dead shall not praise thee, O Lord: nor any of them that go down to hell. Darby Bible Translation The dead praise not Jah, neither any that go down into silence; English Revised Version The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence; Webster's Bible Translation The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. World English Bible The dead don't praise Yah, neither any who go down into silence; Young's Literal Translation The dead praise not Jah, Nor any going down to silence. Psalms 115:17 Afrikaans PWL Psalmet 115:17 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 115:17 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 115:17 Bavarian Псалми 115:17 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 115:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 115:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 115:17 Croatian Bible Žalmů 115:17 Czech BKR Salme 115:17 Danish Psalmen 115:17 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐχ οἱ νεκροὶ αἰνέσουσίν σε, Κύριε, οὐδὲ πάντες οἱ καταβαίνοντες εἰς ᾅδου· Westminster Leningrad Codex לֹ֣א הַ֭מֵּתִים יְהַֽלְלוּ־יָ֑הּ וְ֝לֹ֗א כָּל־יֹרְדֵ֥י דוּמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 115:17 Hungarian: Karoli La psalmaro 115:17 Esperanto PSALMIT 115:17 Finnish: Bible (1776) Psaume 115:17 French: Darby Psaume 115:17 French: Louis Segond (1910) Psaume 115:17 French: Martin (1744) Psalm 115:17 German: Modernized Psalm 115:17 German: Luther (1912) Psalm 115:17 German: Textbibel (1899) Salmi 115:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 115:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 115:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 115:17 Korean Psalmi 115:17 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 115:17 Lithuanian Psalm 115:17 Maori Salmenes 115:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 115:17 Spanish: La Biblia de las Américas Los muertos no alaban al SEÑOR, ni ninguno de los que descienden al silencio. Salmos 115:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 115:17 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 115:17 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 115:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 115:17 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 115:17 Portugese Bible Psalmi 115:17 Romanian: Cornilescu Псалтирь 115:17 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 115:17 Russian koi8r Psaltaren 115:17 Swedish (1917) Psalm 115:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 115:17 Thai: from KJV Mezmurlar 115:17 Turkish Thi-thieân 115:17 Vietnamese (1934) |