Proverbs 6:6
New International Version
Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!

New Living Translation
Take a lesson from the ants, you lazybones. Learn from their ways and become wise!

English Standard Version
Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise.

New American Standard Bible
Go to the ant, O sluggard, Observe her ways and be wise,

King James Bible
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

Holman Christian Standard Bible
Go to the ant, you slacker! Observe its ways and become wise.

International Standard Version
Go to the ant, you lazy man! Observe its ways and become wise.

NET Bible
Go to the ant, you sluggard; observe its ways and be wise!

Aramaic Bible in Plain English
Be like the ant and see her ways and learn, for there is no harvest for her,

GOD'S WORD® Translation
Consider the ant, you lazy bum. Watch its ways, and become wise.

Jubilee Bible 2000
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise,

King James 2000 Bible
Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:

American King James Version
Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:

American Standard Version
Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise:

Douay-Rheims Bible
Go to the ant, O sluggard, and consider her ways, and learn wisdom:

Darby Bible Translation
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise:

English Revised Version
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

Webster's Bible Translation
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

World English Bible
Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;

Young's Literal Translation
Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;

Spreuke 6:6 Afrikaans PWL
Wees soos die mier, luiaard, oorweeg sy lewenswyse en wees wys!

Fjalët e urta 6:6 Albanian
Shko te milingona, o përtac, vër re zakonet e saj dhe bëhu i urtë.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 6:6 Arabic: Smith & Van Dyke
اذهب الى النملة ايها الكسلان. تأمل طرقها وكن حكيما.

D Sprüch 6:6 Bavarian
Schaug auf d Amaiss, bi nit ledschet. Schaug, was s tuet; dyrvon kanst weis werdn!

Притчи 6:6 Bulgarian
Иди при мравката, о ленивецо, Размишлявай за постъпките й и стани мъдър,-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
懶惰人哪,你去察看螞蟻的動作,就可得智慧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
懒惰人哪,你去察看蚂蚁的动作,就可得智慧。

箴 言 6:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
懶 惰 人 哪 , 你 去 察 看 螞 蟻 的 動 作 就 可 得 智 慧 。

箴 言 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
懒 惰 人 哪 , 你 去 察 看 蚂 蚁 的 动 作 就 可 得 智 慧 。

Proverbs 6:6 Croatian Bible
Idi k mravu, lijenčino, promatraj njegove pute i budi mudar:

Přísloví 6:6 Czech BKR
Jdi k mravenci, lenochu, shlédni cesty jeho, a nabuď moudrosti.

Ordsprogene 6:6 Danish
Gaa hen til Myren, du lade, se dens Færd og bliv viis.

Spreuken 6:6 Dutch Staten Vertaling
Ga tot de mier, gij luiaard! zie haar wegen, en word wijs;

Westminster Leningrad Codex
לֵֽךְ־אֶל־נְמָלָ֥ה עָצֵ֑ל רְאֵ֖ה דְרָכֶ֣יהָ וַחֲכָֽם׃

WLC (Consonants Only)
לך־אל־נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃

Aleppo Codex
ו לך-אל-נמלה עצל  ראה דרכיה וחכם

Példabeszédek 6:6 Hungarian: Karoli
Eredj a hangyához, te rest, nézd meg az õ útait, és légy bölcs!

La sentencoj de Salomono 6:6 Esperanto
Iru al la formiko, vi maldiligentulo; Rigardu gxian agadon, kaj sagxigxu.

SANANLASKUT 6:6 Finnish: Bible (1776)
Mene laiska myyriäisen tykö, katso hänen menoansa ja opi.

Proverbes 6:6 French: Darby
Va vers la fourmi, paresseux; regarde ses voies, et sois sage.

Proverbes 6:6 French: Louis Segond (1910)
Va vers la fourmi, paresseux; Considère ses voies, et deviens sage.

Proverbes 6:6 French: Martin (1744)
Va, paresseux, vers la fourmi, regarde ses voies, et sois sage.

Sprueche 6:6 German: Modernized
Gehe hin zur Ameise, du Fauler, siehe ihre Weise an und lerne!

Sprueche 6:6 German: Luther (1912)
Gehe hin zur Ameise, du Fauler; siehe ihre Weise an und lerne!

Sprueche 6:6 German: Textbibel (1899)
Gehe hin zur Ameise, du Fauler; sieh ihre Weise an, daß du klug werdest!

Proverbi 6:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Va’, pigro, alla formica; considera il suo fare, e diventa savio!

Proverbi 6:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Va’, pigro, alla formica; Riguarda le sue vie, e diventa savio;

AMSAL 6:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pergilah belajar kepada semut, hai pemalas; perhatikanlah kelakuannya dan jadilah bijaksana.

잠언 6:6 Korean
게으른 자여 개미에게로 가서 그 하는 것을 보고 지혜를 얻으라

Proverbia 6:6 Latin: Vulgata Clementina
Vade ad formicam, o piger, et considera vias ejus, et disce sapientiam.

Patarliø knyga 6:6 Lithuanian
Tinginy, eik pas skruzdę, apsvarstyk jos kelius ir būk išmintingas.

Proverbs 6:6 Maori
Haere ki te popokorua, e te tangata mangere, matakitakina iho ona ara, kia nui ai ou whakaaro:

Salomos Ordsprog 6:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gå til mauren, du late, se dens ferd og bli vis!

Proverbios 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Ve, mira la hormiga, perezoso, observa sus caminos, y sé sabio.

Proverbios 6:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Ve, mira la hormiga, perezoso, Observa sus caminos, y sé sabio.

Proverbios 6:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Ve a la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio;

Proverbios 6:6 Spanish: Reina Valera 1909
Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;

Proverbios 6:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ve a la hormiga, oh perezoso, mira sus caminos, y sé sabio;

Provérbios 6:6 Bíblia King James Atualizada Português
Observa a formiga, ó preguiçoso, reflete sobre o trabalho que ela realiza e sê sábio!

Provérbios 6:6 Portugese Bible
Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos, e sê sábio;   

Proverbe 6:6 Romanian: Cornilescu
Du-te la furnică, leneşule; uită-te cu băgare de seamă la căile ei, şi înţelepţeşte-te!

Притчи 6:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.

Притчи 6:6 Russian koi8r
Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым.

Ordspråksboken 6:6 Swedish (1917)
Gå bort till myran, du late; se huru hon gör, och bliv vis.

Proverbs 6:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Pumaroon ka sa langgam, ikaw na tamad; masdan mo ang kaniyang mga lakad at magpakapantas ka:

สุภาษิต 6:6 Thai: from KJV
คนเกียจคร้านเอ๋ย ไปหามดไป๊ พิเคราะห์ดูทางของมัน และจงฉลาด

Süleyman'ın Özdeyişleri 6:6 Turkish
Ey tembel kişi, git, karıncalara bak,
Onların yaşamından bilgelik öğren.

Chaâm-ngoân 6:6 Vietnamese (1934)
Hỡi kẻ biếng nhác, hãy đi đến loài kiến; Khá xem xét cách ăn ở nó mà học khôn ngoan.

Proverbs 6:5
Top of Page
Top of Page