New International Version The wicked crave evil; their neighbors get no mercy from them. New Living Translation Evil people desire evil; their neighbors get no mercy from them. English Standard Version The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes. Berean Study Bible The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes. New American Standard Bible The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes. King James Bible The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. Holman Christian Standard Bible A wicked person desires evil; he has no consideration for his neighbor. International Standard Version The soul of the wicked craves evil; he extends no mercy to his neighbor. NET Bible The appetite of the wicked desires evil; his neighbor is shown no favor in his eyes. Aramaic Bible in Plain English The soul of the evil is not apparent to the eyes of his neighbors. GOD'S WORD® Translation The mind of a wicked person desires evil and has no consideration for his neighbor. Jubilee Bible 2000 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no favour in his eyes. King James 2000 Bible The soul of the wicked desires evil: his neighbor finds no favor in his eyes. American King James Version The soul of the wicked desires evil: his neighbor finds no favor in his eyes. American Standard Version The soul of the wicked desireth evil: His neighbor findeth no favor in his eyes. Douay-Rheims Bible The soul of the wicked desireth evil, he will not have pity on his neighbour. Darby Bible Translation The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. English Revised Version The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. Webster's Bible Translation The soul of the wicked desireth evil: his neighbor findeth no favor in his eyes. World English Bible The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes. Young's Literal Translation The soul of the wicked hath desired evil, Not gracious in his eyes is his neighbour. Spreuke 21:10 Afrikaans PWL Fjalët e urta 21:10 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 21:10 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 21:10 Bavarian Притчи 21:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 21:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 21:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 21:10 Croatian Bible Přísloví 21:10 Czech BKR Ordsprogene 21:10 Danish Spreuken 21:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ψυχὴ ἀσεβοῦς οὐκ ἐλεηθήσεται ὑπ᾽ οὐδενὸς τῶν ἀνθρώπων. Westminster Leningrad Codex נֶ֣פֶשׁ רָ֭שָׁע אִוְּתָה־רָ֑ע לֹא־יֻחַ֖ן בְּעֵינָ֣יו רֵעֵֽהוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 21:10 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 21:10 Esperanto SANANLASKUT 21:10 Finnish: Bible (1776) Proverbes 21:10 French: Darby Proverbes 21:10 French: Louis Segond (1910) Proverbes 21:10 French: Martin (1744) Sprueche 21:10 German: Modernized Sprueche 21:10 German: Luther (1912) Sprueche 21:10 German: Textbibel (1899) Proverbi 21:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 21:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 21:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 21:10 Korean Proverbia 21:10 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 21:10 Lithuanian Proverbs 21:10 Maori Salomos Ordsprog 21:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 21:10 Spanish: La Biblia de las Américas El alma del impío desea el mal; su prójimo no halla favor a sus ojos. Proverbios 21:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 21:10 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 21:10 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 21:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 21:10 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 21:10 Portugese Bible Proverbe 21:10 Romanian: Cornilescu Притчи 21:10 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 21:10 Russian koi8r Ordspråksboken 21:10 Swedish (1917) Proverbs 21:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 21:10 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 21:10 Turkish Chaâm-ngoân 21:10 Vietnamese (1934) |