Numbers 26:48
New International Version
The descendants of Naphtali by their clans were: through Jahzeel, the Jahzeelite clan; through Guni, the Gunite clan;

New Living Translation
These were the clans descended from the sons of Naphtali: The Jahzeelite clan, named after their ancestor Jahzeel. The Gunite clan, named after their ancestor Guni.

English Standard Version
The sons of Naphtali according to their clans: of Jahzeel, the clan of the Jahzeelites; of Guni, the clan of the Gunites;

Berean Study Bible
These were the descendants of Naphtali by their clans: The Jahzeelite clan from Jahzeel, the Gunite clan from Guni,

New American Standard Bible
The sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;

King James Bible
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:

Holman Christian Standard Bible
Naphtali's descendants by their clans: the Jahzeelite clan from Jahzeel; the Gunite clan from Guni;

International Standard Version
The tribe of Naphtali, listed according to their families, included: From Jahzeel, the family of the descendants of Jahzeel; from Guni, the family of the descendants of Guni;

NET Bible
The Naphtalites by their families: from Jahzeel, the family of the Jahzeelites; from Guni, the family of the Gunites;

GOD'S WORD® Translation
The families descended from [Naphtali] were the family of Jahzeel, the family of Guni,

Jubilee Bible 2000
Of the sons of Naphtali by their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;

King James 2000 Bible
Of the sons of Naphtali according to their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:

American King James Version
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:

American Standard Version
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;

Douay-Rheims Bible
The sons of Nephtali by their kindreds: Jesiel, of whom is the family of the Jesielites: Guni, of whom is the family of the Gunites:

Darby Bible Translation
The sons of Naphtali, after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;

English Revised Version
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:

Webster's Bible Translation
Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:

World English Bible
The sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites; of Guni, the family of the Gunites;

Young's Literal Translation
Sons of Naphtali by their families: of Jahzeel is the family of the Jahzeelite; of Guni the family of the Gunite;

Numeri 26:48 Afrikaans PWL
Die seuns van Náftali, volgens hulle families was: van Yagtze’el, die familie van die Yagtze’eliete; van Guni, die familie van die Guni’iete;

Numrat 26:48 Albanian
Bijtë e Neftalit simbas familjeve të tyre qenë: nga Jahtseeli, familja e Jahtseelitëve; nga Guni, familja e Gunitëve;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 26:48 Arabic: Smith & Van Dyke
بنو نفتالي حسب عشائرهم. لياحصئيل عشيرة الياحصئليين. لجوني عشيرة الجونيين.

De Zalrach 26:48 Bavarian
D Näftler hietnd d Sippnen von n Jächziheel, Guni,

Числа 26:48 Bulgarian
Нефталимците по семействата си бяха: от Ясиила, семейството на Ясииловците; от Гуния, семейството на Гуниевците;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
按著家族,拿弗他利的眾子,屬雅薛的,有雅薛族;屬沽尼的,有沽尼族;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
按着家族,拿弗他利的众子,属雅薛的,有雅薛族;属沽尼的,有沽尼族;

民 數 記 26:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
按 著 家 族 , 拿 弗 他 利 的 眾 子 : 屬 雅 薛 的 , 有 雅 薛 族 ; 屬 沽 尼 的 , 有 沽 尼 族 ;

民 數 記 26:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
按 着 家 族 , 拿 弗 他 利 的 众 子 : 属 雅 薛 的 , 有 雅 薛 族 ; 属 沽 尼 的 , 有 沽 尼 族 ;

Numbers 26:48 Croatian Bible
Sinovi Naftalijevi, po svojim rodovima: od Jahseela rod Jahseelovaca; od Gunija rod Gunijevaca;

Numeri 26:48 Czech BKR
Synové Neftalímovi po čeledech svých: Jasiel, z něhož čeled Jasielská; Guni, z něhož čeled Gunitská;

4 Mosebog 26:48 Danish
Naftalis Sønners Slægter var følgende: Fra Jaze'el stammer Jaze'eliternes Slægt, fra Guni Guniternes Slægt,

Numberi 26:48 Dutch Staten Vertaling
De zonen van Nafthali, naar hun geslachten: van Jahzeel het geslacht der Jahzeelieten; van Guni het geslacht der Gunieten;

Swete's Septuagint
Υἱοὶ Νεφθαλεὶ κατὰ δήμους αὐτῶν· τῷ Σαήλ, δῆμος ὁ Σαηλεί· τῷ Γαυνεί, δῆμος ὁ Γαυνεί·

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֤י נַפְתָּלִי֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְיַ֨חְצְאֵ֔ל מִשְׁפַּ֖חַת הַיַּחְצְאֵלִ֑י לְגוּנִ֕י מִשְׁפַּ֖חַת הַגּוּנִֽי׃

WLC (Consonants Only)
בני נפתלי למשפחתם ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני׃

Aleppo Codex
מח בני נפתלי למשפחתם--ליחצאל משפחת היחצאלי לגוני משפחת הגוני

4 Mózes 26:48 Hungarian: Karoli
Nafthali fiai az õ nemzetségeik szerint [ezek:] Jakhczeéltõl a Jakhczeéliták nemzetsége, Gúnitól a Gúniták nemzetsége.

Moseo 4: Nombroj 26:48 Esperanto
La filoj de Naftali laux iliaj familioj:de Jahxceel, la familio de la Jahxceelidoj; de Guni, la familio de la Guniidoj;

NELJÄS MOOSEKSEN 26:48 Finnish: Bible (1776)
Naphtalin lapset heidän sukukunnissansa: Jahtseel, hänestä Jahtseelilaisten sukukunta: Guni, hänestä Gunilaisten sukukunta.

Nombres 26:48 French: Darby
Les fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel, la famille des Jahtseelites; de Guni, la famille des Gunites;

Nombres 26:48 French: Louis Segond (1910)
Fils de Nephthali, selon leurs familles: de Jahtseel descend la famille des Jahtseélites; de Guni, la famille des Gunites;

Nombres 26:48 French: Martin (1744)
Les enfants de Nephthali, selon leurs familles. De Jahtséel, la famille des Jahtséélites; de Guni, la famille des Gunites.

4 Mose 26:48 German: Modernized
Die Kinder Naphthalis in ihren Geschlechtern waren: Jaheziel, daher kommt das Geschlecht der Jahezieliter; Guni, daher kommt das Geschlecht der Guniter;

4 Mose 26:48 German: Luther (1912)
Die Kinder Naphthalis in ihren Geschlechtern waren: Jahzeel, daher kommt das Geschlecht der Jahzeeliter; Guni, daher kommt das Geschlecht der Guniter;

4 Mose 26:48 German: Textbibel (1899)
Die Geschlechter der Söhne Naphthalis waren diese: von Jahzeel das Geschlecht der Jahzeeliter, von Guni das Geschlecht der Guniter,

Numeri 26:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Neftali secondo le loro famiglie: da Jahtseel discende la famiglia degli Jahtseeliti; da Guni, la famiglia dei Guniti;

Numeri 26:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli di Neftali, distinti per le lor nazioni, furono, di Giaseel, la nazione de’ Giaseeliti; di Guni, la nazione de’ Guniti;

BILANGAN 26:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka anak-anak laki-laki Naftali dengan bangsa-bangsanya, yaitu dari Yahzeil turunlah bangsa Yahzeili, dari Guni turunlah bangsa Guni,

민수기 26:48 Korean
납달리 자손은 그 종족대로 이러하니 야셀에게서 난 야셀 가족과, 구니에게서 난 구니 가족과

Numeri 26:48 Latin: Vulgata Clementina
Filii Nephthali per cognationes suas : Jesiel, a quo familia Jesielitarum : Guni, a quo familia Gunitarum :

Skaièiø knyga 26:48 Lithuanian
Neftalio sūnų šeimos: Jachceelio­jachceelitai, Gūnio­gūniai,

Numbers 26:48 Maori
Ko nga tama a Napatari, i o ratou hapu: na Iahateere, ko te hapu o nga Iahateeri: na Kuni, ko te hapu o nga Kuni:

4 Mosebok 26:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Naftalis barn var efter sine ætter: Fra Jahse'el jahse'elittenes ætt, fra Guni gunittenes ætt,

Números 26:48 Spanish: La Biblia de las Américas
Los hijos de Neftalí según sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas;

Números 26:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los hijos de Neftalí según sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;

Números 26:48 Spanish: Reina Valera Gómez
Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas;

Números 26:48 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Nephtalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas;

Números 26:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Neftalí por sus familias: de Jahzeel, la familia de los jahzeelitas; de Guni, la familia de los gunitas;

Números 26:48 Bíblia King James Atualizada Português
Os descendentes de Naftali segundo de acordo com seu grupos familiares foram:

Números 26:48 Portugese Bible
Os filhos de Naftali, segundo as suas famílias: de Jazeel, a família dos jazeelitas; de Guni, a família dos gunitas;   

Numeri 26:48 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Neftali, după familiile lor: din Iahţeel se pogoară familia Iahţeeliţilor; din Guni, familia Guniţilor;

Числа 26:48 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,

Числа 26:48 Russian koi8r
Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,

4 Mosebok 26:48 Swedish (1917)
Naftali barn, efter deras släkter, voro: Av Jaseel jaseeliternas släkt, av Guni guniternas släkt,

Numbers 26:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Nephtali ayon sa kanilang mga angkan: kay Jahzeel ang angkan ng mga Jahzeelita: kay Guni, ang angkan ng mga Gunita.

กันดารวิถี 26:48 Thai: from KJV
บุตรชายของนัฟทาลีตามครอบครัวของเขา คือยาเซเอล คนครอบครัวยาเซเอล กูนี คนครอบครัวกูนี

Çölde Sayım 26:48 Turkish
Boylarına göre Naftali soyundan gelenler: Yahseel soyundan Yahseel boyu, Guni soyundan Guni boyu,

Daân-soá Kyù 26:48 Vietnamese (1934)
Các con trai Nép-ta-li, tùy theo họ hàng mình: do nơi Giát-sê-ên sanh ra họ Giát-sê-ên; do nơi Gu-ni sanh ra họ Gu-ni;

Numbers 26:47
Top of Page
Top of Page