New International Version So Moses made a bronze snake and put it up on a pole. Then when anyone was bitten by a snake and looked at the bronze snake, they lived. New Living Translation So Moses made a snake out of bronze and attached it to a pole. Then anyone who was bitten by a snake could look at the bronze snake and be healed! English Standard Version So Moses made a bronze serpent and set it on a pole. And if a serpent bit anyone, he would look at the bronze serpent and live. Berean Study Bible So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. If anyone who was bitten looked at the bronze snake, he would live. New American Standard Bible And Moses made a bronze serpent and set it on the standard; and it came about, that if a serpent bit any man, when he looked to the bronze serpent, he lived. King James Bible And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. Holman Christian Standard Bible So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. Whenever someone was bitten, and he looked at the bronze snake, he recovered. International Standard Version So Moses made a bronze serpent and fastened it to a pole. If a person who had been bitten by a poisonous serpent looked to the serpent, he lived. NET Bible So Moses made a bronze snake and put it on a pole, so that if a snake had bitten someone, when he looked at the bronze snake he lived. GOD'S WORD® Translation So Moses made a bronze snake and put it on a pole. People looked at the bronze snake after they were bitten, and they lived. Jubilee Bible 2000 And Moses made a serpent of brass and put it up as a banner, and it came to pass that when a serpent bit anyone, he beheld the serpent of brass, and lived. King James 2000 Bible And Moses made a serpent of bronze, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of bronze, he lived. American King James Version And Moses made a serpent of brass, and put it on a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. American Standard Version And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived. Douay-Rheims Bible Moses therefore made a brazen serpent, and set it up for a sign: which when they that were bitten looked upon, they were healed. Darby Bible Translation And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole; and it came to pass, if a serpent had bitten any man, and he beheld the serpent of brass, he lived. English Revised Version And Moses made a serpent of brass, and set it upon the standard: and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he looked unto the serpent of brass, he lived. Webster's Bible Translation And Moses made a serpent of brass, and put it upon a pole, and it came to pass, that if a serpent had bitten any man, when he beheld the serpent of brass, he lived. World English Bible Moses made a serpent of brass, and set it on the standard: and it happened, that if a serpent had bitten any man, when he looked to the serpent of brass, he lived. Young's Literal Translation And Moses maketh a serpent of brass, and setteth it on the ensign, and it hath been, if the serpent hath bitten any man, and he hath looked expectingly unto the serpent of brass -- he hath lived. Numeri 21:9 Afrikaans PWL Numrat 21:9 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 21:9 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 21:9 Bavarian Числа 21:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 21:9 Croatian Bible Numeri 21:9 Czech BKR 4 Mosebog 21:9 Danish Numberi 21:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐποίησεν Μωυσῆς ὄφιν χαλκοῦν, καὶ ἔστησεν αὐτὸν ἐπὶ σημείου· καὶ ἐγένετο ὅταν ἔδακνεν ὄφις ἄνθρωπον, καὶ ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὸν ὄφιν τὸν χαλκοῦν, καὶ ἔζη. Westminster Leningrad Codex וַיַּ֤עַשׂ מֹשֶׁה֙ נְחַ֣שׁ נְחֹ֔שֶׁת וַיְשִׂמֵ֖הוּ עַל־הַנֵּ֑ס וְהָיָ֗ה אִם־נָשַׁ֤ךְ הַנָּחָשׁ֙ אֶת־אִ֔ישׁ וְהִבִּ֛יט אֶל־נְחַ֥שׁ הַנְּחֹ֖שֶׁת וָחָֽי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 21:9 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 21:9 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 21:9 Finnish: Bible (1776) Nombres 21:9 French: Darby Nombres 21:9 French: Louis Segond (1910) Nombres 21:9 French: Martin (1744) 4 Mose 21:9 German: Modernized 4 Mose 21:9 German: Luther (1912) 4 Mose 21:9 German: Textbibel (1899) Numeri 21:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 21:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 21:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 21:9 Korean Numeri 21:9 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 21:9 Lithuanian Numbers 21:9 Maori 4 Mosebok 21:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre el asta; y sucedía que cuando una serpiente mordía a alguno, y éste miraba a la serpiente de bronce, vivía. Números 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 21:9 Spanish: Reina Valera Gómez Números 21:9 Spanish: Reina Valera 1909 Números 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 21:9 Bíblia King James Atualizada Português Números 21:9 Portugese Bible Numeri 21:9 Romanian: Cornilescu Числа 21:9 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 21:9 Russian koi8r 4 Mosebok 21:9 Swedish (1917) Numbers 21:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 21:9 Thai: from KJV Çölde Sayım 21:9 Turkish Daân-soá Kyù 21:9 Vietnamese (1934) |