Numbers 21:10
New International Version
The Israelites moved on and camped at Oboth.

New Living Translation
The Israelites traveled next to Oboth and camped there.

English Standard Version
And the people of Israel set out and camped in Oboth.

Berean Study Bible
Then the Israelites set out and camped at Oboth.

New American Standard Bible
Now the sons of Israel moved out and camped in Oboth.

King James Bible
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.

Holman Christian Standard Bible
The Israelites set out and camped at Oboth.

International Standard Version
After this, the Israelis traveled and encamped at Oboth.

NET Bible
The Israelites traveled on and camped in Oboth.

GOD'S WORD® Translation
The Israelites moved and set up camp at Oboth.

Jubilee Bible 2000
And the sons of Israel set forward and pitched camp in Oboth.

King James 2000 Bible
And the children of Israel set out, and encamped in Oboth.

American King James Version
And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth.

American Standard Version
And the children of Israel journeyed, and encamped in Oboth.

Douay-Rheims Bible
And the children of Israel setting forwards camped in Oboth.

Darby Bible Translation
And the children of Israel journeyed, and encamped in Oboth.

English Revised Version
And the children of Israel journeyed, and pitched in Oboth.

Webster's Bible Translation
And the children of Israel moved forward, and pitched in Oboth.

World English Bible
The children of Israel traveled, and encamped in Oboth.

Young's Literal Translation
And the sons of Israel journey, and encamp in Oboth.

Numeri 21:10 Afrikaans PWL
Die seuns van Yisra’el het weggetrek en kamp opgeslaan in Ovot.

Numrat 21:10 Albanian
Pastaj bijtë e Izraelit u nisën dhe u vendosën në Oboth.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 21:10 Arabic: Smith & Van Dyke
وارتحل بنو اسرائيل ونزلوا في اوبوت.

De Zalrach 21:10 Bavarian
D Isryheeler braachend auf und schluegnd iener Lager z Obott auf.

Числа 21:10 Bulgarian
Тогава израилтяните отпътуваха и разположиха стан в Овот.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人起行,安營在阿伯。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人起行,安营在阿伯。

民 數 記 21:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 起 行 , 安 營 在 阿 伯 。

民 數 記 21:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 起 行 , 安 营 在 阿 伯 。

Numbers 21:10 Croatian Bible
Pođu Izraelci i utabore se u Obotu.

Numeri 21:10 Czech BKR
Tedy hnuli se odtud synové Izraelští, a položili se v Obot.

4 Mosebog 21:10 Danish
Saa brød Israeliterne op og slog Lejr i Obot;

Numberi 21:10 Dutch Staten Vertaling
Toen verreisden de kinderen Israels, en zij legerden zich te Oboth.

Swete's Septuagint
καὶ ἀπῆραν οἱ υἱοὶ Ἰσραήλ, καὶ παρενέβαλον ἐν Ὠβώθ.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיַּחֲנ֖וּ בְּאֹבֹֽת׃

WLC (Consonants Only)
ויסעו בני ישראל ויחנו באבת׃

Aleppo Codex
י ויסעו בני ישראל ויחנו באבת

4 Mózes 21:10 Hungarian: Karoli
Azután elindulának Izráel fiai, és tábort ütének Obóthban.

Moseo 4: Nombroj 21:10 Esperanto
Kaj la Izraelidoj elmovigxis, kaj starigis sian tendaron en Obot.

NELJÄS MOOSEKSEN 21:10 Finnish: Bible (1776)
Ja Israelin lapset läksivät, ja sioittivat heitänsä Obotiin.

Nombres 21:10 French: Darby
Et les fils d'Israel partirent, et camperent à Oboth.

Nombres 21:10 French: Louis Segond (1910)
Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent à Oboth.

Nombres 21:10 French: Martin (1744)
Depuis, les enfants d'Israël partirent, et campèrent en Oboth.

4 Mose 21:10 German: Modernized
Und die Kinder Israel zogen aus und lagerten sich in Oboth.

4 Mose 21:10 German: Luther (1912)
Und die Kinder Israel zogen aus und lagerten sich in Oboth.

4 Mose 21:10 German: Textbibel (1899)
Hierauf zogen die Israeliten weiter und lagerten sich in Oboth.

Numeri 21:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Poi i figliuoli d’Israele partirono e si accamparono a Oboth;

Numeri 21:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
POI i figliuoli d’Israele si mossero, e si accamparono in Obot.

BILANGAN 21:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka berangkatlah bani Israel dari sana, lalu didirikannyalah kemahnya di Obot.

민수기 21:10 Korean
이스라엘 자손이 진행하여 오봇에 진 쳤고

Numeri 21:10 Latin: Vulgata Clementina
Profectique filii Israël castrametati sunt in Oboth.

Skaièiø knyga 21:10 Lithuanian
Izraelitai keliavo toliau ir sustojo Obote.

Numbers 21:10 Maori
Na ka turia atu e nga tama a Iharaira, a noho ana i Opoto.

4 Mosebok 21:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Siden brøt Israels barn op og leiret sig i Obot.

Números 21:10 Spanish: La Biblia de las Américas
Después los hijos de Israel partieron y acamparon en Obot.

Números 21:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Después los Israelitas salieron y acamparon en Obot.

Números 21:10 Spanish: Reina Valera Gómez
Y partieron los hijos de Israel, y acamparon en Obot.

Números 21:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y partieron los hijos de Israel, y asentaron campo en Oboth.

Números 21:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y partieron los hijos de Israel, y asentaron campamento en Obot.

Números 21:10 Bíblia King James Atualizada Português
Partiram os filhos de Israel e armaram acampamento em Obote.

Números 21:10 Portugese Bible
Partiram, então, os filhos de Israel, e acamparam-se em Obote.   

Numeri 21:10 Romanian: Cornilescu
Copiii lui Israel au plecat, şi au tăbărît la Obot.

Числа 21:10 Russian: Synodal Translation (1876)
И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

Числа 21:10 Russian koi8r
И отправились сыны Израилевы и остановились в Овофе;

4 Mosebok 21:10 Swedish (1917)
Och Israels barn bröto upp och lägrade sig i Obot;

Numbers 21:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga anak ni Israel ay naglakbay, at humantong sa Oboth.

กันดารวิถี 21:10 Thai: from KJV
และคนอิสราเอลก็ยกออกเดินไปตั้งค่ายอยู่ที่โอโบท

Çölde Sayım 21:10 Turkish
İsrail halkı yola koyulup Ovotta konakladı.

Daân-soá Kyù 21:10 Vietnamese (1934)
Kế đó, dân Y-sơ-ra-ên đi và đóng trại tại Ô-bốt.

Numbers 21:9
Top of Page
Top of Page