Numbers 21:15
New International Version
and the slopes of the ravines that lead to the settlement of Ar and lie along the border of Moab."

New Living Translation
and the ravines that extend as far as the settlement of Ar on the border of Moab."

English Standard Version
and the slope of the valleys that extends to the seat of Ar, and leans to the border of Moab.”

Berean Study Bible
even the slopes of the wadis that extend to the site of Ar and lie along the border of Moab.”

New American Standard Bible
And the slope of the wadis That extends to the site of Ar, And leans to the border of Moab."

King James Bible
And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.

Holman Christian Standard Bible
even the slopes of the ravines that extend to the site of Ar and lie along the border of Moab.

International Standard Version
and the slope of the valleys, that extends to the dwelling places of Ar and the borders of Moab.")

NET Bible
and the slope of the valleys that extends to the dwelling of Ar, and falls off at the border of Moab."

GOD'S WORD® Translation
Arnon and the slopes of the valleys that go down to the site of Ar and lie along the border of Moab...."

Jubilee Bible 2000
and at the stream of the brooks that goes down to the dwelling of Ar, and lies upon the border of Moab.

King James 2000 Bible
And at the stream of the brooks that goes down to the dwelling of Ar, and lies upon the border of Moab.

American King James Version
And at the stream of the brooks that goes down to the dwelling of Ar, and lies on the border of Moab.

American Standard Version
And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab.

Douay-Rheims Bible
The rocks of the torrents were bowed down that they might rest in Ar, and lie down in the borders of the Moabites.

Darby Bible Translation
And the stream of the brooks which turneth to the dwelling of Ar, And inclineth toward the border of Moab.

English Revised Version
And the slope of the valleys That inclineth toward the dwelling of Ar, And leaneth upon the border of Moab.

Webster's Bible Translation
And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.

World English Bible
the slope of the valleys that incline toward the dwelling of Ar, leans on the border of Moab."

Young's Literal Translation
And the spring of the brooks, Which turned aside to the dwelling of Ar, And hath leaned to the border of Moab.'

Numeri 21:15 Afrikaans PWL
en die hang van die spruite wat na die streek van Ar afloop en leun teen die grens van Mo’av.’

Numrat 21:15 Albanian
dhe tatëpjeta e luginave që shkon deri në banesat e Arit dhe që mbështetet në kufirin e Moabit".

ﺍﻟﻌﺪﺩ 21:15 Arabic: Smith & Van Dyke
ومصب الاودية الذي مال الى مسكن عار واستند الى تخم موآب

De Zalrach 21:15 Bavarian
und d Schaid auf Är zue, wo naahend Mob ist. -

Числа 21:15 Bulgarian
И течението на потоците, Което се простира до селището Ар И допира границата на Моав.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
並向亞珥城眾谷的下坡,是靠近摩押的境界。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
并向亚珥城众谷的下坡,是靠近摩押的境界。”

民 數 記 21:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 向 亞 珥 城 眾 谷 的 下 坡 , 是 靠 近 摩 押 的 境 界 。

民 數 記 21:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 向 亚 珥 城 众 谷 的 下 坡 , 是 靠 近 摩 押 的 境 界 。

Numbers 21:15 Croatian Bible
i padine doline što se naginje prema mjestu Aru i naslanja se na granicu moapsku ..."

Numeri 21:15 Czech BKR
Nebo tok těch potoků, kterýž se nachyluje ku položení Ar, ten jde vedlé pomezí Moábského.

4 Mosebog 21:15 Danish
som strækker sig til Ars Sæde og læner sig til Moabs Grænse.

Numberi 21:15 Dutch Staten Vertaling
En den afloop der beken, die zich naar de gelegenheid van Ar wendt, en leent aan de landpale van Moab.)

Swete's Septuagint
καὶ τοὺς χειμάρρους κατέστησεν κατοικίσαι Ἤρ, καὶ πρόσκειται τοῖς ὁρίοις Μωάβ.

Westminster Leningrad Codex
וְאֶ֙שֶׁד֙ הַנְּחָלִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה לְשֶׁ֣בֶת עָ֑ר וְנִשְׁעַ֖ן לִגְב֥וּל מֹואָֽב׃

WLC (Consonants Only)
ואשד הנחלים אשר נטה לשבת ער ונשען לגבול מואב׃

Aleppo Codex
טו ואשד הנחלים אשר נטה לשבת ער ונשען לגבול מואב

4 Mózes 21:15 Hungarian: Karoli
És a patakok folyásáról, a mely Ar város felé hajol és Moáb határára dûl.

Moseo 4: Nombroj 21:15 Esperanto
Kaj la deklivo de la valoj, Kiu turnigxas al la kolonio Ar Kaj apogigxas al la limo de Moab.

NELJÄS MOOSEKSEN 21:15 Finnish: Bible (1776)
Ja sen ojan juoksu, joka poikkee Arin asumiseen, ja ulottuu Moabin rajaan.

Nombres 21:15 French: Darby
Et le cours des rivieres, qui tend vers l'habitation d'Ar, Et qui s'appuie sur la frontiere de Moab.

Nombres 21:15 French: Louis Segond (1910)
et le cours des torrents, qui s'étend du côté d'Ar et touche à la frontière de Moab.

Nombres 21:15 French: Martin (1744)
Et le cours des torrents qui tend vers le lieu où Har est située, et qui se rend aux frontières de Moab.

4 Mose 21:15 German: Modernized
und die Quelle der Bäche, welche reichet hinan zu der Stadt Ar und lenket sich und ist die Grenze Moabs.

4 Mose 21:15 German: Luther (1912)
und die Quelle der Bäche, welche reicht hinan bis zur Stadt Ar und lenkt sich und ist die Grenze Moabs."

4 Mose 21:15 German: Textbibel (1899)
und den Abhang der Bachthäler, der sich bis zur Lage von Ar erstreckt und sich an die Grenze Moabs lehnt.

Numeri 21:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
e i declivi delle valli che si estendono verso le dimore di Ar, e s’appoggiano alla frontiera di Moab".

Numeri 21:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e il letto del fiume, che si volge là dove siede Ar, e tocca i confini di Moab.

BILANGAN 21:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
curahan anak sungai, yang mengalir arah ke tempat duduk Ar, berdempetan dengan perhinggaan negeri Moab.

민수기 21:15 Korean
모든 골짜기의 비탈은 아르 고을을 향하여 기울어지고 모압의 경계에 닿았도다 하였더라

Numeri 21:15 Latin: Vulgata Clementina
Scopuli torrentium inclinati sunt, ut requiescerent in Ar, et recumberent in finibus Moabitarum.

Skaièiø knyga 21:15 Lithuanian
kuri pasisukus pasiekia Aro miestą ir priartėja prie moabitų sienos”.

Numbers 21:15 Maori
Ki nga hurihanga wai ano hoki, e anga ana ki te nohoanga i Ara, e piri nei ki te rohe o Moapa.

4 Mosebok 21:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og bekkelien som strekker sig bort til Ar-bygden og støter til Moabs grense.

Números 21:15 Spanish: La Biblia de las Américas
y la ladera de los arroyos que llega hasta el sitio de Ar y se apoya en la frontera de Moab.

Números 21:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y la ladera de los arroyos Que llega hasta el sitio de Ar Y descansa en la frontera de Moab."

Números 21:15 Spanish: Reina Valera Gómez
y a la corriente de los arroyos que va a parar en Ar, y descansa en el término de Moab.

Números 21:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y á la corriente de los arroyos Que va á parar en Ar, Y descansa en el término de Moab.

Números 21:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y a la corriente de los arroyos que va a parar en Ar, y descansa en el término de Moab.

Números 21:15 Bíblia King James Atualizada Português
e a corrente dos ribeiros, que se estendem até a cidade de Ar e chegam até a fronteira de Moabe!”

Números 21:15 Portugese Bible
e o declive dos vales, que se inclina para a situação Ar, e se encosta aos termos de Moabe   

Numeri 21:15 Romanian: Cornilescu
Şi scurgerile şivoaielor, Cari se întind înspre Ar şi se ating cu hotarul lui Moab.``

Числа 21:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.

Числа 21:15 Russian koi8r
Вагеб в Суфе и потоки Арнона, и верховье потоков, которое склоняется к Шебет-Ару и прилегает к пределам Моава.

4 Mosebok 21:15 Swedish (1917)
och dalarnas sluttning, som sänker sig mot Ars bygd och stöder sig mot Moabs gräns.»

Numbers 21:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang kiling ng mga libis Na kumikiling sa dakong tahanan ng Ar, At humihilig sa hangganan ng Moab.

กันดารวิถี 21:15 Thai: from KJV
และที่เชิงลาดของที่ลุ่มเหล่านั้นซึ่งยืดไปจนถึงที่ตั้งเมืองอาร์ และพาดพิงไปถึงพรมแดนโมอับ"

Çölde Sayım 21:15 Turkish
Ar Kentine dayanan ve Moav sınırı boyunca uzanan vadilerin yamaçları ...››

Daân-soá Kyù 21:15 Vietnamese (1934)
cùng những triền trũng chạy xuống phía A-rơ, và đụng ranh Mô-áp.

Numbers 21:14
Top of Page
Top of Page