New International Version For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others--and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it." New Living Translation Some are born as eunuchs, some have been made eunuchs by others, and some choose not to marry for the sake of the Kingdom of Heaven. Let anyone accept this who can." English Standard Version For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let the one who is able to receive this receive it.” Berean Study Bible For there are eunuchs who were born that way; others were made that way by men; and still others live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.” New American Standard Bible "For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are also eunuchs who made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to accept this, let him accept it." King James Bible For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. Holman Christian Standard Bible For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, there are eunuchs who were made by men, and there are eunuchs who have made themselves that way because of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can." International Standard Version because some men are celibate from birth, while some are celibate because they have been made that way by others. Still others are celibate because they have made themselves that way for the sake of the kingdom from heaven. Let anyone accept this who can." NET Bible For there are some eunuchs who were that way from birth, and some who were made eunuchs by others, and some who became eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who is able to accept this should accept it." Aramaic Bible in Plain English “For there are eunuchs who were born so from their mother's womb and there are eunuchs who became eunuchs by men and there are those who have made themselves eunuchs for the cause of the Kingdom of Heaven. Whoever can receive it let him receive it.” GOD'S WORD® Translation For example, some men are celibate because they were born that way. Others are celibate because they were castrated. Still others have decided to be celibate because of the kingdom of heaven. If anyone can do what you've suggested, then he should do it." Jubilee Bible 2000 For there are some eunuchs who were so born from their mother's womb; and there are some eunuchs who were made eunuchs of men; and there are eunuchs who have made themselves eunuchs because of the kingdom of the heavens. He that is able to receive it, let him receive it. King James 2000 Bible For there are some eunuchs, who were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, who were made eunuchs of men: and there are eunuchs, who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. American King James Version For there are some eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are some eunuchs, which were made eunuchs of men: and there be eunuchs, which have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. American Standard Version For there are eunuchs, that were so born from their mother's womb: and there are eunuchs, that were made eunuchs by men: and there are eunuchs, that made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. Douay-Rheims Bible For there are eunuchs, who were born so from their mother's womb: and there are eunuchs, who were made so by men: and there are eunuchs, who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven. He that can take, let him take it. Darby Bible Translation for there are eunuchs which have been born thus from [their] mother's womb; and there are eunuchs who have been made eunuchs of men; and there are eunuchs who have made eunuchs of themselves for the sake of the kingdom of the heavens. He that is able to receive [it], let him receive [it]. English Revised Version For there are eunuchs, which were so born from their mother's womb: and there are eunuchs, which were made eunuchs by men: and there are eunuchs, which made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. Webster's Bible Translation For there are some eunuchs, who were so born from their mothers womb: and there are some eunuchs, who were made eunuchs by men: and there are eunuchs, who have made themselves eunuchs for the kingdom of heaven's sake. He that is able to receive it, let him receive it. Weymouth New Testament There are men who from their birth have been disabled from marriage, others who have been so disabled by men, and others who have disabled themselves for the sake of the Kingdom of the Heavens. He who is able to receive this, let him receive it." World English Bible For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the Kingdom of Heaven's sake. He who is able to receive it, let him receive it." Young's Literal Translation for there are eunuchs who from the mother's womb were so born; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who kept themselves eunuchs because of the reign of the heavens: he who is able to receive it -- let him receive.' Mattheus 19:12 Afrikaans PWL Mateu 19:12 Albanian ﻣﺘﻰ 19:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 19:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 19:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 19:12 Bavarian Матей 19:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 19:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 19:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 19:12 Croatian Bible Matouš 19:12 Czech BKR Matthæus 19:12 Danish Mattheüs 19:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰσὶν γὰρ εὐνοῦχοι οἵτινες ἐκ κοιλίας μητρὸς ἐγεννήθησαν οὕτως, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνουχίσθησαν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων, καὶ εἰσὶν εὐνοῦχοι οἵτινες εὐνούχισαν ἑαυτοὺς διὰ τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν. ὁ δυνάμενος χωρεῖν χωρείτω. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eisin gar eunouchoi hoitines ek koilias metros egennethesan houtos, kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisthesan hypo ton anthropon, kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisan heautous dia ten basileian ton ouranon. ho dynamenos chorein choreito. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eisin gar eunouchoi hoitines ek koilias metros egennethesan houtos, kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisthesan hypo ton anthropon, kai eisin eunouchoi hoitines eunouchisan heautous dia ten basileian ton ouranon. ho dynamenos chorein choreito. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eisin gar eunouchoi oitines ek koilias mEtros egennEthEsan outOs kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthEsan upo tOn anthrOpOn kai eisin eunouchoi oitines eunouchisan eautous dia tEn basileian tOn ouranOn o dunamenos chOrein chOreitO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eisin gar eunouchoi oitines ek koilias mEtros egennEthEsan outOs kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthEsan upo tOn anthrOpOn kai eisin eunouchoi oitines eunouchisan eautous dia tEn basileian tOn ouranOn o dunamenos chOrein chOreitO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eisin gar eunouchoi oitines ek koilias mEtros egennEthEsan outOs kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthEsan upo tOn anthrOpOn kai eisin eunouchoi oitines eunouchisan eautous dia tEn basileian tOn ouranOn o dunamenos chOrein chOreitO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eisin gar eunouchoi oitines ek koilias mEtros egennEthEsan outOs kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthEsan upo tOn anthrOpOn kai eisin eunouchoi oitines eunouchisan eautous dia tEn basileian tOn ouranOn o dunamenos chOrein chOreitO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:12 Westcott/Hort - Transliterated eisin gar eunouchoi oitines ek koilias mEtros egennEthEsan outOs kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthEsan upo tOn anthrOpOn kai eisin eunouchoi oitines eunouchisan eautous dia tEn basileian tOn ouranOn o dunamenos chOrein chOreitO ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eisin gar eunouchoi oitines ek koilias mEtros egennEthEsan outOs kai eisin eunouchoi oitines eunouchisthEsan upo tOn anthrOpOn kai eisin eunouchoi oitines eunouchisan eautous dia tEn basileian tOn ouranOn o dunamenos chOrein chOreitO Máté 19:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 19:12 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 19:12 Finnish: Bible (1776) Matthieu 19:12 French: Darby Matthieu 19:12 French: Louis Segond (1910) Matthieu 19:12 French: Martin (1744) Matthaeus 19:12 German: Modernized Matthaeus 19:12 German: Luther (1912) Matthaeus 19:12 German: Textbibel (1899) Matteo 19:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 19:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 19:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 19:12 Kabyle: NT 마태복음 19:12 Korean Matthaeus 19:12 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 19:12 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 19:12 Lithuanian Matthew 19:12 Maori Matteus 19:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 19:12 Spanish: La Biblia de las Américas Porque hay eunucos que así nacieron desde el seno de su madre, y hay eunucos que fueron hechos eunucos por los hombres, y también hay eunucos que a sí mismos se hicieron eunucos por causa del reino de los cielos. El que pueda aceptar esto, que lo acepte. Mateo 19:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 19:12 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 19:12 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 19:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 19:12 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 19:12 Portugese Bible Matei 19:12 Romanian: Cornilescu От Матфея 19:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 19:12 Russian koi8r Matthew 19:12 Shuar New Testament Matteus 19:12 Swedish (1917) Matayo 19:12 Swahili NT Mateo 19:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 19:12 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 19:12 Thai: from KJV Matta 19:12 Turkish Матей 19:12 Ukrainian: NT Matthew 19:12 Uma New Testament Ma-thi-ô 19:12 Vietnamese (1934) |