New International Version When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, "Son, your sins are forgiven." New Living Translation Seeing their faith, Jesus said to the paralyzed man, "My child, your sins are forgiven." English Standard Version And when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” Berean Study Bible When Jesus saw their faith, He said to the paralytic, “Son, your sins are forgiven.” New American Standard Bible And Jesus seeing their faith said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." King James Bible When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. Holman Christian Standard Bible Seeing their faith, Jesus told the paralytic, "Son, your sins are forgiven." International Standard Version When Jesus saw their faith, he told the paralyzed man, "Son, your sins are forgiven." NET Bible When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven." Aramaic Bible in Plain English When Yeshua saw their faith, he said to the paralytic, “My son, your sins are forgiven you.” GOD'S WORD® Translation When Jesus saw their faith, he said to the man, "Friend, your sins are forgiven." Jubilee Bible 2000 When Jesus saw their faith, he said unto the paralytic, Son, thy sins are forgiven thee. King James 2000 Bible When Jesus saw their faith, he said unto the paralytic, Son, your sins be forgiven you. American King James Version When Jesus saw their faith, he said to the sick of the palsy, Son, your sins be forgiven you. American Standard Version And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven. Douay-Rheims Bible And when Jesus had seen their faith, he saith to the sick of the palsy: Son, thy sins are forgiven thee. Darby Bible Translation But Jesus, seeing their faith, says to the paralytic, Child, thy sins are forgiven [thee]. English Revised Version And Jesus seeing their faith saith unto the sick of the palsy, Son, thy sins are forgiven. Webster's Bible Translation When Jesus saw their faith, he said to the sick with the palsy, Son, thy sins are forgiven thee. Weymouth New Testament Seeing their faith, Jesus said to the paralytic, "My son, your sins are pardoned." World English Bible Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, your sins are forgiven you." Young's Literal Translation and Jesus having seen their faith, saith to the paralytic, 'Child, thy sins have been forgiven thee.' Markus 2:5 Afrikaans PWL Marku 2:5 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 2:5 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 2:5 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 2:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 2:5 Bavarian Марко 2:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 2:5 Croatian Bible Marek 2:5 Czech BKR Markus 2:5 Danish Markus 2:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἰδὼν ὁ Ἰησοῦς τὴν πίστιν αὐτῶν λέγει τῷ παραλυτικῷ· Τέκνον, ἀφίενταί σου αἱ ἁμαρτίαι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai idon ho Iesous ten pistin auton legei to paralytiko; Teknon, aphientai sou hai hamartiai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai idon ho Iesous ten pistin auton legei to paralytiko Teknon, aphientai sou hai hamartiai. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai idOn o iEsous tEn pistin autOn legei tO paralutikO teknon aphientai sou ai amartiai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated idOn de o iEsous tEn pistin autOn legei tO paralutikO teknon apheOntai soi ai amartiai sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated idOn de o iEsous tEn pistin autOn legei tO paralutikO teknon apheOntai soi ai amartiai sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated idOn de o iEsous tEn pistin autOn legei tO paralutikO teknon apheOntai soi ai amartiai sou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Westcott/Hort - Transliterated kai idOn o iEsous tEn pistin autOn legei tO paralutikO teknon aphientai sou ai amartiai ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 2:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai idOn o iEsous tEn pistin autOn legei tO paralutikO teknon aphientai sou ai amartiai Márk 2:5 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 2:5 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 2:5 Finnish: Bible (1776) Marc 2:5 French: Darby Marc 2:5 French: Louis Segond (1910) Marc 2:5 French: Martin (1744) Markus 2:5 German: Modernized Markus 2:5 German: Luther (1912) Markus 2:5 German: Textbibel (1899) Marco 2:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 2:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 2:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 2:5 Kabyle: NT 마가복음 2:5 Korean Marcus 2:5 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 2:5 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 2:5 Lithuanian Mark 2:5 Maori Markus 2:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 2:5 Spanish: La Biblia de las Américas Viendo Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados. Marcos 2:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 2:5 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 2:5 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 2:5 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 2:5 Portugese Bible Marcu 2:5 Romanian: Cornilescu От Марка 2:5 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 2:5 Russian koi8r Mark 2:5 Shuar New Testament Markus 2:5 Swedish (1917) Marko 2:5 Swahili NT Marcos 2:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 2:5 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 2:5 Thai: from KJV Markos 2:5 Turkish Марко 2:5 Ukrainian: NT Mark 2:5 Uma New Testament Maùc 2:5 Vietnamese (1934) |