New International Version Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me; and whoever welcomes me welcomes the one who sent me. For it is the one who is least among you all who is the greatest." New Living Translation Then he said to them, "Anyone who welcomes a little child like this on my behalf welcomes me, and anyone who welcomes me also welcomes my Father who sent me. Whoever is the least among you is the greatest." English Standard Version and said to them, “Whoever receives this child in my name receives me, and whoever receives me receives him who sent me. For he who is least among you all is the one who is great.” Berean Study Bible And He said to them, “Whoever welcomes this little child in My name welcomes Me, and whoever welcomes Me welcomes the One who sent Me. For whoever is the least among all of you, he is the greatest.” New American Standard Bible and said to them, "Whoever receives this child in My name receives Me, and whoever receives Me receives Him who sent Me; for the one who is least among all of you, this is the one who is great." King James Bible And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. Holman Christian Standard Bible He told them, "Whoever welcomes this little child in My name welcomes Me. And whoever welcomes Me welcomes Him who sent Me. For whoever is least among you--this one is great." International Standard Version Then he told them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, because the one who is least among all of you is the one who is greatest." NET Bible and said to them, "Whoever welcomes this child in my name welcomes me, and whoever welcomes me welcomes the one who sent me, for the one who is least among you all is the one who is great." Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “Whoever receives a boy like this one in my name, that one receives me, and whoever receives me receives the one who sent me, for whoever is least among you all, this one will be great.” GOD'S WORD® Translation Then he said to them, "Whoever welcomes this little child in my name welcomes me. Whoever welcomes me welcomes the one who sent me. The one who is least among all of you is the one who is greatest." Jubilee Bible 2000 and said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me; for he that is least among you all, the same shall be great. King James 2000 Bible And said unto them, Whosoever shall receive this child in my name receives me: and whosoever shall receive me receives him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. American King James Version And said to them, Whoever shall receive this child in my name receives me: and whoever shall receive me receives him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. American Standard Version and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great. Douay-Rheims Bible And said to them: Whosoever shall receive this child in my name, receiveth me; and whosoever shall receive me, receiveth him that sent me. For he that is the lesser among you all, he is the greater. Darby Bible Translation and said to them, Whosoever shall receive this little child in my name receives me, and whosoever shall receive me receives him that sent me. For he who is the least among you all, *he* is great. English Revised Version and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great. Webster's Bible Translation And said to them, Whoever shall receive this child in my name, receiveth me; and whoever shall receive me, receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same shall be great. Weymouth New Testament and said to them, "Whoever for my sake receives this little child, receives me; and whoever receives me, receives Him who sent me. For the lowliest among you all--he is the greatest." World English Bible and said to them, "Whoever receives this little child in my name receives me. Whoever receives me receives him who sent me. For whoever is least among you all, this one will be great." Young's Literal Translation and said to them, 'Whoever may receive this child in my name, doth receive me, and whoever may receive me, doth receive Him who sent me, for he who is least among you all -- he shall be great.' Lukas 9:48 Afrikaans PWL Luka 9:48 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:48 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:48 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:48 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:48 Bavarian Лука 9:48 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:48 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:48 Croatian Bible Lukáš 9:48 Czech BKR Lukas 9:48 Danish Lukas 9:48 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ὃς ἐὰν δέξηται τοῦτο τὸ παιδίον ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται· καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέξηται, δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με· ὁ γὰρ μικρότερος ἐν πᾶσιν ὑμῖν ὑπάρχων οὗτός ἐστιν μέγας. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eipen autois Hos ean dexetai touto to paidion epi to onomati mou, eme dechetai; kai hos an eme dexetai, dechetai ton aposteilanta me; ho gar mikroteros en pasin hymin hyparchon houtos estin megas. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eipen autois Hos an dexetai touto to paidion epi to onomati mou eme dechetai, kai hos an eme dexetai dechetai ton aposteilanta me; ho gar mikroteros en pasin hymin hyparchon houtos estin megas. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eipen autois os ean dexEtai touto to paidion epi tO onomati mou eme dechetai kai os an eme dexEtai dechetai ton aposteilanta me o gar mikroteros en pasin umin uparchOn outos estin megas ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:48 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eipen autois os ean dexEtai touto to paidion epi tO onomati mou eme dechetai kai os ean eme dexEtai dechetai ton aposteilanta me o gar mikroteros en pasin umin uparchOn outos estai megas ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:48 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eipen autois os ean dexEtai touto to paidion epi tO onomati mou eme dechetai kai os ean eme dexEtai dechetai ton aposteilanta me o gar mikroteros en pasin umin uparchOn outos estai megas ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:48 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eipen autois os ean dexEtai touto to paidion epi tO onomati mou eme dechetai kai os ean eme dexEtai dechetai ton aposteilanta me o gar mikroteros en pasin umin uparchOn outos estai megas ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:48 Westcott/Hort - Transliterated kai eipen autois os ean dexEtai touto to paidion epi tO onomati mou eme dechetai kai os an eme dexEtai dechetai ton aposteilanta me o gar mikroteros en pasin umin uparchOn outos estin megas ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:48 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eipen autois os ean dexEtai touto to paidion epi tO onomati mou eme dechetai kai os an eme dexEtai dechetai ton aposteilanta me o gar mikroteros en pasin umin uparchOn outos estin megas Lukács 9:48 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:48 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:48 Finnish: Bible (1776) Luc 9:48 French: Darby Luc 9:48 French: Louis Segond (1910) Luc 9:48 French: Martin (1744) Lukas 9:48 German: Modernized Lukas 9:48 German: Luther (1912) Lukas 9:48 German: Textbibel (1899) Luca 9:48 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:48 Kabyle: NT 누가복음 9:48 Korean Lucas 9:48 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:48 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:48 Lithuanian Luke 9:48 Maori Lukas 9:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:48 Spanish: La Biblia de las Américas y les dijo: El que reciba a este niño en mi nombre, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, recibe a aquel que me envió; porque el que es más pequeño entre todos vosotros, ése es grande. Lucas 9:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:48 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:48 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:48 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:48 Portugese Bible Luca 9:48 Romanian: Cornilescu От Луки 9:48 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:48 Russian koi8r Luke 9:48 Shuar New Testament Lukas 9:48 Swedish (1917) Luka 9:48 Swahili NT Lucas 9:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:48 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:48 Thai: from KJV Лука 9:48 Ukrainian: NT Luke 9:48 Uma New Testament Lu-ca 9:48 Vietnamese (1934) |