New International Version Even while the boy was coming, the demon threw him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the impure spirit, healed the boy and gave him back to his father. New Living Translation As the boy came forward, the demon knocked him to the ground and threw him into a violent convulsion. But Jesus rebuked the evil spirit and healed the boy. Then he gave him back to his father. English Standard Version While he was coming, the demon threw him to the ground and convulsed him. But Jesus rebuked the unclean spirit and healed the boy, and gave him back to his father. Berean Study Bible Even while the boy was approaching, the demon slammed him to the ground in a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father. New American Standard Bible While he was still approaching, the demon slammed him to the ground and threw him into a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy and gave him back to his father. King James Bible And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. Holman Christian Standard Bible As the boy was still approaching, the demon knocked him down and threw him into severe convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, cured the boy, and gave him back to his father. International Standard Version Even while the boy was coming, the demon knocked him to the ground and threw him into convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father. NET Bible As the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him with convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father. Aramaic Bible in Plain English And when he came near to him that demon threw him down and convulsed him. And Yeshua rebuked the foul spirit and he healed the boy and he gave him to his father. GOD'S WORD® Translation While he was coming [to Jesus], the demon knocked the boy to the ground and threw him into convulsions. Jesus ordered the evil spirit to leave. He cured the boy and gave him back to his father. Jubilee Bible 2000 And as he was yet a coming, the demon threw him down into convulsions; but Jesus rebuked the unclean spirit and healed the child and delivered him again to his father. King James 2000 Bible And as he was yet coming, the demon threw him down, and tore him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. American King James Version And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. American Standard Version And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare him grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father. Douay-Rheims Bible And as he was coming to him, the devil threw him down, and tore him. Darby Bible Translation But as he was yet coming, the demon tore him and dragged him all together. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child and gave him back to his father. English Revised Version And as he was yet a coming, the devil dashed him down, and tare him grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father. Webster's Bible Translation And as he was yet coming, the demon threw him down, and tore him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. Weymouth New Testament Now while the youth was coming, the spirit dashed him to the ground and cruelly convulsed him. But Jesus rebuked the foul spirit, and cured the youth and gave him back to his father. World English Bible While he was still coming, the demon threw him down and convulsed him violently. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father. Young's Literal Translation and as he is yet coming near, the demon rent him, and tore him sore, and Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the youth, and gave him back to his father. Lukas 9:42 Afrikaans PWL Luka 9:42 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:42 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:42 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:42 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:42 Bavarian Лука 9:42 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:42 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:42 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:42 Croatian Bible Lukáš 9:42 Czech BKR Lukas 9:42 Danish Lukas 9:42 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν· ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ, καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eti de proserchomenou autou errexen auton to daimonion kai synesparaxen; epetimesen de ho Iesous to pneumati to akatharto, kai iasato ton paida kai apedoken auton to patri autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eti de proserchomenou autou errexen auton to daimonion kai synesparaxen; epetimesen de ho Iesous to pneumati to akatharto, kai iasato ton paida kai apedoken auton to patri autou. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:42 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eti de proserchomenou autou errExen auton to daimonion kai sunesparaxen epetimEsen de o iEsous tO pneumati tO akathartO kai iasato ton paida kai apedOken auton tO patri autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:42 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eti de proserchomenou autou errExen auton to daimonion kai sunesparaxen epetimEsen de o iEsous tO pneumati tO akathartO kai iasato ton paida kai apedOken auton tO patri autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:42 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eti de proserchomenou autou errExen auton to daimonion kai sunesparaxen epetimEsen de o iEsous tO pneumati tO akathartO kai iasato ton paida kai apedOken auton tO patri autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:42 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eti de proserchomenou autou errExen auton to daimonion kai sunesparaxen epetimEsen de o iEsous tO pneumati tO akathartO kai iasato ton paida kai apedOken auton tO patri autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:42 Westcott/Hort - Transliterated eti de proserchomenou autou errExen auton to daimonion kai sunesparaxen epetimEsen de o iEsous tO pneumati tO akathartO kai iasato ton paida kai apedOken auton tO patri autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:42 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eti de proserchomenou autou errExen auton to daimonion kai sunesparaxen epetimEsen de o iEsous tO pneumati tO akathartO kai iasato ton paida kai apedOken auton tO patri autou Lukács 9:42 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:42 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:42 Finnish: Bible (1776) Luc 9:42 French: Darby Luc 9:42 French: Louis Segond (1910) Luc 9:42 French: Martin (1744) Lukas 9:42 German: Modernized Lukas 9:42 German: Luther (1912) Lukas 9:42 German: Textbibel (1899) Luca 9:42 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:42 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:42 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:42 Kabyle: NT 누가복음 9:42 Korean Lucas 9:42 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:42 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:42 Lithuanian Luke 9:42 Maori Lukas 9:42 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:42 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando éste se acercaba, el demonio lo derribó y lo hizo caer con convulsiones. Pero Jesús reprendió al espíritu inmundo, y sanó al muchacho y se lo devolvió a su padre. Lucas 9:42 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:42 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:42 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:42 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:42 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:42 Portugese Bible Luca 9:42 Romanian: Cornilescu От Луки 9:42 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:42 Russian koi8r Luke 9:42 Shuar New Testament Lukas 9:42 Swedish (1917) Luka 9:42 Swahili NT Lucas 9:42 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:42 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:42 Thai: from KJV Luka 9:42 Turkish Лука 9:42 Ukrainian: NT Luke 9:42 Uma New Testament Lu-ca 9:42 Vietnamese (1934) |