New International Version He replied, "You give them something to eat." They answered, "We have only five loaves of bread and two fish--unless we go and buy food for all this crowd." New Living Translation But Jesus said, "You feed them." "But we have only five loaves of bread and two fish," they answered. "Or are you expecting us to go and buy enough food for this whole crowd?" English Standard Version But he said to them, “You give them something to eat.” They said, “We have no more than five loaves and two fish—unless we are to go and buy food for all these people.” Berean Study Bible But Jesus told them, “You give them something to eat.” “We have only five loaves of bread and two fish,” they answered, “unless we go and buy food for all these people.” New American Standard Bible But He said to them, "You give them something to eat!" And they said, "We have no more than five loaves and two fish, unless perhaps we go and buy food for all these people." King James Bible But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people. Holman Christian Standard Bible "You give them something to eat," He told them." We have no more than five loaves and two fish," they said, "unless we go and buy food for all these people." International Standard Version But he told them, "You give them something to eat." They replied, "We have nothing more than five loaves of bread and two fish—unless we go and buy food for all these people." NET Bible But he said to them, "You give them something to eat." They replied, "We have no more than five loaves and two fish--unless we go and buy food for all these people." Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “You give them food.” But they were saying, “We don't have more than five loaves and two fish, unless we go and buy provisions for this entire people.” GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "You give them something to eat." They said to him, "We have five loaves of bread and two fish. Unless we go to buy food for all these people, that's all we have." Jubilee Bible 2000 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes, unless we should go and buy food for all these people. King James 2000 Bible But he said unto them, Give you them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; unless we should go and buy food for all this people. American King James Version But he said to them, Give you them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people. American Standard Version But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people. Douay-Rheims Bible But he said to them: Give you them to eat. And they said: We have no more than five loaves and two fishes; unless perhaps we should go and buy food for all this multitude. Darby Bible Translation And he said to them, Give *ye them to eat. And they said, We have not more than five loaves and two fishes, unless *we* should go and buy food for all this people; English Revised Version But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people. Webster's Bible Translation But he said to them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy provisions for all this people. Weymouth New Testament "You yourselves," He said, "must give them food." "We have nothing," they replied, "but five loaves and a couple of fish, unless indeed we were to go and buy provisions for all this host of people." World English Bible But he said to them, "You give them something to eat." They said, "We have no more than five loaves and two fish, unless we should go and buy food for all these people." Young's Literal Translation And he said unto them, 'Give ye them to eat;' and they said, 'We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;' Lukas 9:13 Afrikaans PWL Luka 9:13 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:13 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:13 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:13 Bavarian Лука 9:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:13 Croatian Bible Lukáš 9:13 Czech BKR Lukas 9:13 Danish Lukas 9:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς Δότε αὐτοῖς φαγεῖν ὑμεῖς. οἱ δὲ εἶπαν Οὐκ εἰσὶν ἡμῖν πλεῖον ἢ ἄρτοι πέντε καὶ ἰχθύες δύο, εἰ μήτι πορευθέντες ἡμεῖς ἀγοράσωμεν εἰς πάντα τὸν λαὸν τοῦτον βρώματα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen de pros autous Dote autois phagein hymeis. hoi de eipan Ouk eisin hemin pleion e artoi pente kai ichthyes dyo, ei meti poreuthentes hemeis agorasomen eis panta ton laon touton bromata. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen de pros autous Dote autois phagein hymeis. hoi de eipan Ouk eisin hemin pleion e artoi pente kai ichthyes dyo, ei meti poreuthentes hemeis agorasomen eis panta ton laon touton bromata. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen de pros autous dote autois phagein umeis oi de eipan ouk eisin Emin pleion E artoi pente kai ichthues duo ei mEti poreuthentes Emeis agorasOmen eis panta ton laon touton brOmata ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen de pros autous dote autois umeis phagein oi de eipon ouk eisin Emin pleion E pente artoi kai ichthues duo ei mEti poreuthentes Emeis agorasOmen eis panta ton laon touton brOmata ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de pros autous dote autois umeis phagein oi de eipon ouk eisin Emin pleion E pente artoi kai duo ichthues ei mEti poreuthentes Emeis agorasOmen eis panta ton laon touton brOmata ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de pros autous dote autois umeis phagein oi de eipon ouk eisin Emin pleion E pente artoi kai duo ichthues ei mEti poreuthentes Emeis agorasOmen eis panta ton laon touton brOmata ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:13 Westcott/Hort - Transliterated eipen de pros autous dote autois phagein umeis oi de eipan ouk eisin Emin pleion E artoi pente kai ichthues duo ei mEti poreuthentes Emeis agorasOmen eis panta ton laon touton brOmata ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen de pros autous dote autois {WH: phagein umeis} {UBS4: umeis phagein} oi de eipan ouk eisin Emin pleion E artoi pente kai ichthues duo ei mEti poreuthentes Emeis agorasOmen eis panta ton laon touton brOmata Lukács 9:13 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:13 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:13 Finnish: Bible (1776) Luc 9:13 French: Darby Luc 9:13 French: Louis Segond (1910) Luc 9:13 French: Martin (1744) Lukas 9:13 German: Modernized Lukas 9:13 German: Luther (1912) Lukas 9:13 German: Textbibel (1899) Luca 9:13 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:13 Kabyle: NT 누가복음 9:13 Korean Lucas 9:13 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:13 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:13 Lithuanian Luke 9:13 Maori Lukas 9:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:13 Spanish: La Biblia de las Américas Pero El les dijo: Dadles vosotros de comer. Y ellos dijeron: No tenemos más que cinco panes y dos peces, a no ser que vayamos y compremos alimentos para toda esta gente. Lucas 9:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:13 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:13 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:13 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:13 Portugese Bible Luca 9:13 Romanian: Cornilescu От Луки 9:13 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:13 Russian koi8r Luke 9:13 Shuar New Testament Lukas 9:13 Swedish (1917) Luka 9:13 Swahili NT Lucas 9:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:13 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:13 Thai: from KJV Luka 9:13 Turkish Лука 9:13 Ukrainian: NT Luke 9:13 Uma New Testament Lu-ca 9:13 Vietnamese (1934) |