New International Version This is the bread that came down from heaven. Your ancestors ate manna and died, but whoever feeds on this bread will live forever." New Living Translation I am the true bread that came down from heaven. Anyone who eats this bread will not die as your ancestors did (even though they ate the manna) but will live forever." English Standard Version This is the bread that came down from heaven, not like the bread the fathers ate, and died. Whoever feeds on this bread will live forever.” Berean Study Bible This is the bread that came down from heaven. Unlike your fathers, who ate the manna and died, the one who eats this bread will live forever.” New American Standard Bible "This is the bread which came down out of heaven; not as the fathers ate and died; he who eats this bread will live forever." King James Bible This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. Holman Christian Standard Bible This is the bread that came down from heaven; it is not like the manna your fathers ate--and they died. The one who eats this bread will live forever." International Standard Version This is the bread that came down from heaven, not the kind that your ancestors ate. They died, but the one who eats this bread will live forever." NET Bible This is the bread that came down from heaven; it is not like the bread your ancestors ate, but then later died. The one who eats this bread will live forever." Aramaic Bible in Plain English “This is the bread that came down from Heaven. It is not as your forefathers who ate manna and have died; whoever eats this bread shall live for eternity.” GOD'S WORD® Translation This is the bread that came from heaven. It is not like the bread your ancestors ate. They eventually died. Those who eat this bread will live forever." Jubilee Bible 2000 This is the bread which came down from heaven; not as your fathers ate manna and are dead; he that eats of this bread shall live eternally. King James 2000 Bible This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eats of this bread shall live forever. American King James Version This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eats of this bread shall live for ever. American Standard Version This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers ate, and died; he that eateth this bread shall live for ever. Douay-Rheims Bible This is the bread that came down from heaven. Not as your fathers did eat manna, and are dead. He that eateth this bread, shall live for ever. Darby Bible Translation This is the bread which has come down out of heaven. Not as the fathers ate and died: he that eats this bread shall live for ever. English Revised Version This is the bread which came down out of heaven: not as the fathers did eat, and died: he that eateth this bread shall live for ever. Webster's Bible Translation This is that bread which came down from heaven: not as your fathers ate manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever. Weymouth New Testament This is the bread which came down out of Heaven; it is unlike that which your forefathers ate--for they ate and yet died. He who eats this bread shall live for ever." World English Bible This is the bread which came down out of heaven--not as our fathers ate the manna, and died. He who eats this bread will live forever." Young's Literal Translation this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live -- to the age.' Johannes 6:58 Afrikaans PWL Gjoni 6:58 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:58 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:58 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 6:58 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 6:58 Bavarian Йоан 6:58 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 6:58 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 6:58 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 6:58 Croatian Bible Jan 6:58 Czech BKR Johannes 6:58 Danish Johannes 6:58 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὗτός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐξ οὐρανοῦ καταβάς, οὐ καθὼς ἔφαγον οἱ πατέρες καὶ ἀπέθανον· ὁ τρώγων τοῦτον τὸν ἄρτον ζήσει εἰς τὸν αἰῶνα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated houtos estin ho artos ho ex ouranou katabas, ou kathos ephagon hoi pateres kai apethanon; ho trogon touton ton arton zesei eis ton aiona. Westcott and Hort 1881 - Transliterated houtos estin ho artos ho ex ouranou katabas, ou kathos ephagon hoi pateres kai apethanon; ho trogon touton ton arton zesei eis ton aiona. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:58 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated outos estin o artos o ex ouranou katabas ou kathOs ephagon oi pateres kai apethanon o trOgOn touton ton arton zEsei eis ton aiOna ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:58 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated outos estin o artos o ek tou ouranou katabas ou kathOs ephagon oi pateres umOn to manna kai apethanon o trOgOn touton ton arton zEsetai eis ton aiOna ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:58 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated outos estin o artos o ek tou ouranou katabas ou kathOs ephagon oi pateres umOn to manna kai apethanon o trOgOn touton ton arton zEsetai eis ton aiOna ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:58 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated outos estin o artos o ek tou ouranou katabas ou kathOs ephagon oi pateres umOn to manna kai apethanon o trOgOn touton ton arton zEsetai eis ton aiOna ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:58 Westcott/Hort - Transliterated outos estin o artos o ex ouranou katabas ou kathOs ephagon oi pateres kai apethanon o trOgOn touton ton arton zEsei eis ton aiOna ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:58 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated outos estin o artos o ex ouranou katabas ou kathOs ephagon oi pateres kai apethanon o trOgOn touton ton arton zEsei eis ton aiOna János 6:58 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 6:58 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:58 Finnish: Bible (1776) Jean 6:58 French: Darby Jean 6:58 French: Louis Segond (1910) Jean 6:58 French: Martin (1744) Johannes 6:58 German: Modernized Johannes 6:58 German: Luther (1912) Johannes 6:58 German: Textbibel (1899) Giovanni 6:58 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 6:58 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 6:58 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 6:58 Kabyle: NT 요한복음 6:58 Korean Ioannes 6:58 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 6:58 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 6:58 Lithuanian John 6:58 Maori Johannes 6:58 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 6:58 Spanish: La Biblia de las Américas Este es el pan que descendió del cielo; no como el que vuestros padres comieron, y murieron; el que come este pan vivirá para siempre. Juan 6:58 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 6:58 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 6:58 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 6:58 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 6:58 Bíblia King James Atualizada Português João 6:58 Portugese Bible Ioan 6:58 Romanian: Cornilescu От Иоанна 6:58 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 6:58 Russian koi8r John 6:58 Shuar New Testament Johannes 6:58 Swedish (1917) Yohana 6:58 Swahili NT Juan 6:58 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 6:58 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 6:58 Thai: from KJV Yuhanna 6:58 Turkish Йоан 6:58 Ukrainian: NT John 6:58 Uma New Testament Giaêng 6:58 Vietnamese (1934) |