New International Version Jesus said to them, "Very truly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. New Living Translation So Jesus said again, "I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you cannot have eternal life within you. English Standard Version So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you. Berean Study Bible So Jesus said to them, “Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh and drink the blood of the Son of Man, you have no life in you. New American Standard Bible So Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no life in yourselves. King James Bible Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. Holman Christian Standard Bible So Jesus said to them, "I assure you: Unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you do not have life in yourselves. International Standard Version So Jesus told them, "Truly, I tell all of you emphatically, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. NET Bible Jesus said to them, "I tell you the solemn truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in yourselves. Aramaic Bible in Plain English And Yeshua said to them, “Timeless truth I speak to you: Unless you eat the body of The Son of Man and drink his blood, you have no life in yourselves.” GOD'S WORD® Translation Jesus told them, "I can guarantee this truth: If you don't eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have the source of life in you. Jubilee Bible 2000 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Unless ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye shall have no life in you. King James 2000 Bible Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you. American King James Version Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you. American Standard Version Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves. Douay-Rheims Bible Then Jesus said to them: Amen, amen I say unto you: Except you eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, you shall not have life in you. Darby Bible Translation Jesus therefore said to them, Verily, verily, I say unto you, Unless ye shall have eaten the flesh of the Son of man, and drunk his blood, ye have no life in yourselves. English Revised Version Jesus therefore said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood, ye have not life in yourselves. Webster's Bible Translation Then Jesus said to them, Verily, verily, I say to you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you. Weymouth New Testament "In most solemn truth I tell you," said Jesus, "that unless you eat the flesh of the Son of Man and drink His blood, you have no Life in you. World English Bible Jesus therefore said to them, "Most certainly I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you don't have life in yourselves. Young's Literal Translation Jesus, therefore, said to them, 'Verily, verily, I say to you, If ye may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, ye have no life in yourselves; Johannes 6:53 Afrikaans PWL Gjoni 6:53 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:53 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:53 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 6:53 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 6:53 Bavarian Йоан 6:53 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 6:53 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 6:53 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 6:53 Croatian Bible Jan 6:53 Czech BKR Johannes 6:53 Danish Johannes 6:53 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen oun autois ho Iesous Amen amen lego hymin, ean me phagete ten sarka tou Huiou tou anthropou kai piete autou to haima, ouk echete zoen en heautois. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen oun autois ho Iesous Amen amen lego hymin, ean me phagete ten sarka tou huiou tou anthropou kai piete autou to haima, ouk echete zoen en heautois. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:53 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen oun autois o iEsous amEn amEn legO umin ean mE phagEte tEn sarka tou uiou tou anthrOpou kai piEte autou to aima ouk echete zOEn en eautois ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:53 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen oun autois o iEsous amEn amEn legO umin ean mE phagEte tEn sarka tou uiou tou anthrOpou kai piEte autou to aima ouk echete zOEn en eautois ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:53 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen oun autois o iEsous amEn amEn legO umin ean mE phagEte tEn sarka tou uiou tou anthrOpou kai piEte autou to aima ouk echete zOEn en eautois ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:53 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen oun autois o iEsous amEn amEn legO umin ean mE phagEte tEn sarka tou uiou tou anthrOpou kai piEte autou to aima ouk echete zOEn en eautois ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:53 Westcott/Hort - Transliterated eipen oun autois [o] iEsous amEn amEn legO umin ean mE phagEte tEn sarka tou uiou tou anthrOpou kai piEte autou to aima ouk echete zOEn en eautois ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:53 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen oun autois {WH: [o]} {UBS4: o} iEsous amEn amEn legO umin ean mE phagEte tEn sarka tou uiou tou anthrOpou kai piEte autou to aima ouk echete zOEn en eautois János 6:53 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 6:53 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:53 Finnish: Bible (1776) Jean 6:53 French: Darby Jean 6:53 French: Louis Segond (1910) Jean 6:53 French: Martin (1744) Johannes 6:53 German: Modernized Johannes 6:53 German: Luther (1912) Johannes 6:53 German: Textbibel (1899) Giovanni 6:53 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 6:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 6:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 6:53 Kabyle: NT 요한복음 6:53 Korean Ioannes 6:53 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 6:53 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 6:53 Lithuanian John 6:53 Maori Johannes 6:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 6:53 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jesús les dijo: En verdad, en verdad os digo: si no coméis la carne del Hijo del Hombre y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros. Juan 6:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 6:53 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 6:53 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 6:53 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 6:53 Bíblia King James Atualizada Português João 6:53 Portugese Bible Ioan 6:53 Romanian: Cornilescu От Иоанна 6:53 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 6:53 Russian koi8r John 6:53 Shuar New Testament Johannes 6:53 Swedish (1917) Yohana 6:53 Swahili NT Juan 6:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 6:53 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 6:53 Thai: from KJV Yuhanna 6:53 Turkish Йоан 6:53 Ukrainian: NT John 6:53 Uma New Testament Giaêng 6:53 Vietnamese (1934) |