New International Version No one has seen the Father except the one who is from God; only he has seen the Father. New Living Translation (Not that anyone has ever seen the Father; only I, who was sent from God, have seen him.) English Standard Version not that anyone has seen the Father except he who is from God; he has seen the Father. Berean Study Bible not that anyone has seen the Father except the One who is from God; only He has seen the Father. New American Standard Bible "Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father. King James Bible Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father. Holman Christian Standard Bible not that anyone has seen the Father except the One who is from God. He has seen the Father. International Standard Version Not that anyone has seen the Father except the one who comes from God. This one has seen the Father. NET Bible (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God--he has seen the Father.) Aramaic Bible in Plain English “No man has seen The Father, except he who is from God; he himself sees The Father.” GOD'S WORD® Translation I'm saying that no one has seen the Father. Only the one who is from God has seen the Father. Jubilee Bible 2000 Not that anyone has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father. King James 2000 Bible Not that any man has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father. American King James Version Not that any man has seen the Father, save he which is of God, he has seen the Father. American Standard Version Not that any man hath seen the Father, save he that is from God, he hath seen the Father. Douay-Rheims Bible Not that any man hath seen the Father; but he who is of God, he hath seen the Father. Darby Bible Translation not that any one has seen the Father, except he who is of God, he has seen the Father. English Revised Version Not that any man hath seen the Father, save he which is from God, he hath seen the Father. Webster's Bible Translation Not that any man hath seen the Father, save he who is from God, he hath seen the Father. Weymouth New Testament No one has ever seen the Father--except Him who is from God. He has seen the Father. World English Bible Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father. Young's Literal Translation not that any one hath seen the Father, except he who is from God, he hath seen the Father. Johannes 6:46 Afrikaans PWL Gjoni 6:46 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:46 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:46 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 6:46 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 6:46 Bavarian Йоан 6:46 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 6:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 6:46 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 6:46 Croatian Bible Jan 6:46 Czech BKR Johannes 6:46 Danish Johannes 6:46 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐχ ὅτι τὸν Πατέρα ἑώρακέν τις, εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ τοῦ Θεοῦ, οὗτος ἑώρακεν τὸν Πατέρα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ouch hoti ton Patera heoraken tis, ei me ho on para tou Theou, houtos heoraken ton Patera. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ouch hoti ton patera heoraken tis ei me ho on para tou theou, houtos heoraken ton patera. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouch oti ton patera eOraken tis ei mE o On para tou theou outos eOraken ton theou ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:46 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouch oti ton patera tis eOraken ei mE o On para tou theou outos eOraken ton patera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:46 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouch oti ton patera tis eOraken ei mE o On para tou theou outos eOraken ton patera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:46 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouch oti ton patera tis eOraken ei mE o On para tou theou outos eOraken ton patera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:46 Westcott/Hort - Transliterated ouch oti ton patera eOraken tis ei mE o On para [tou] theou outos eOraken ton patera ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:46 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouch oti ton patera eOraken tis ei mE o On para {WH: [tou]} {UBS4: tou} theou outos eOraken ton patera János 6:46 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 6:46 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:46 Finnish: Bible (1776) Jean 6:46 French: Darby Jean 6:46 French: Louis Segond (1910) Jean 6:46 French: Martin (1744) Johannes 6:46 German: Modernized Johannes 6:46 German: Luther (1912) Johannes 6:46 German: Textbibel (1899) Giovanni 6:46 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 6:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 6:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 6:46 Kabyle: NT 요한복음 6:46 Korean Ioannes 6:46 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 6:46 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 6:46 Lithuanian John 6:46 Maori Johannes 6:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 6:46 Spanish: La Biblia de las Américas No es que alguien haya visto al Padre; sino aquel que viene de Dios, éste ha visto al Padre. Juan 6:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 6:46 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 6:46 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 6:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 6:46 Bíblia King James Atualizada Português João 6:46 Portugese Bible Ioan 6:46 Romanian: Cornilescu От Иоанна 6:46 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 6:46 Russian koi8r John 6:46 Shuar New Testament Johannes 6:46 Swedish (1917) Yohana 6:46 Swahili NT Juan 6:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 6:46 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 6:46 Thai: from KJV Yuhanna 6:46 Turkish Йоан 6:46 Ukrainian: NT John 6:46 Uma New Testament Giaêng 6:46 Vietnamese (1934) |