New International Version The man who saw it has given testimony, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, and he testifies so that you also may believe. New Living Translation (This report is from an eyewitness giving an accurate account. He speaks the truth so that you also can believe.) English Standard Version He who saw it has borne witness—his testimony is true, and he knows that he is telling the truth—that you also may believe. Berean Study Bible The one who saw it has testified to this, and his testimony is true. He knows that he is telling the truth, so that you also may believe. New American Standard Bible And he who has seen has testified, and his testimony is true; and he knows that he is telling the truth, so that you also may believe. King James Bible And he that saw it bare record, and his record is true: and he knoweth that he saith true, that ye might believe. Holman Christian Standard Bible He who saw this has testified so that you also may believe. His testimony is true, and he knows he is telling the truth. International Standard Version The one who saw this has testified, and his testimony is true. He knows he is telling the truth so that you, too, may believe, NET Bible And the person who saw it has testified (and his testimony is true, and he knows that he is telling the truth), so that you also may believe. Aramaic Bible in Plain English And he who saw testified and his testimony is true and he knows that he spoke the truth so that you also may believe. GOD'S WORD® Translation The one who saw this is an eyewitness. What he says is true, and he knows that he is telling the truth so that you, too, will believe. Jubilee Bible 2000 And he that saw it gives testimony, and his testimony is true, and he knows that he says the truth, that ye also might believe. King James 2000 Bible And he that saw it bares record, and his record is true: and he knows that he says the truth, that you might believe. American King James Version And he that saw it bore record, and his record is true: and he knows that he said true, that you might believe. American Standard Version And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe. Douay-Rheims Bible And he that saw it, hath given testimony, and his testimony is true. And he knoweth that he saith true; that you also may believe. Darby Bible Translation And he who saw it bears witness, and his witness is true, and he knows that he says true that ye also may believe. English Revised Version And he that hath seen hath borne witness, and his witness is true: and he knoweth that he saith true, that ye also may believe. Webster's Bible Translation And he that saw it, testified, and his testimony is true: and he knoweth that he speaketh truth, that ye may believe. Weymouth New Testament This statement is the testimony of an eye-witness, and it is true. He knows that he is telling the truth--in order that you also may believe. World English Bible He who has seen has testified, and his testimony is true. He knows that he tells the truth, that you may believe. Young's Literal Translation and he who hath seen hath testified, and his testimony is true, and that one hath known that true things he speaketh, that ye also may believe. Johannes 19:35 Afrikaans PWL Gjoni 19:35 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 19:35 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 19:35 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 19:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 19:35 Bavarian Йоан 19:35 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 19:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 19:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 19:35 Croatian Bible Jan 19:35 Czech BKR Johannes 19:35 Danish Johannes 19:35 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, καὶ ἀληθινὴ αὐτοῦ ἐστιν ἡ μαρτυρία, καὶ ἐκεῖνος οἶδεν ὅτι ἀληθῆ λέγει, ἵνα καὶ ὑμεῖς πιστεύητε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ho heorakos memartyreken, kai alethine autou estin he martyria, kai ekeinos oiden hoti alethe legei, hina kai hymeis pisteuete. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ho heorakos memartyreken, kai alethine autou estin he martyria, kai ekeinos oiden hoti alethe legei, hina kai hymeis pisteuete. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai o eOrakOs memarturEken kai alEthinE autou estin E marturia kaekeinos oiden oti alEthE legei ina kai umeis pisteuEte ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai o eOrakOs memarturEken kai alEthinE estin autou E marturia kakeinos oiden oti alEthE legei ina umeis pisteusEte ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai o eOrakOs memarturEken kai alEthinE autou estin E marturia kakeinos oiden oti alEthE legei ina umeis pisteusEte ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai o eOrakOs memarturEken kai alEthinE autou estin E marturia kakeinos oiden oti alEthE legei ina umeis pisteusEte ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Westcott/Hort - Transliterated kai o eOrakOs memarturEken kai alEthinE autou estin E marturia kai ekeinos oiden oti alEthE legei ina kai umeis pisteuEte ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 19:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai o eOrakOs memarturEken kai alEthinE autou estin E marturia kai ekeinos oiden oti alEthE legei ina kai umeis {WH: pisteuEte} {UBS4: János 19:35 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 19:35 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 19:35 Finnish: Bible (1776) Jean 19:35 French: Darby Jean 19:35 French: Louis Segond (1910) Jean 19:35 French: Martin (1744) Johannes 19:35 German: Modernized Johannes 19:35 German: Luther (1912) Johannes 19:35 German: Textbibel (1899) Giovanni 19:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 19:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 19:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 19:35 Kabyle: NT 요한복음 19:35 Korean Ioannes 19:35 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 19:35 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 19:35 Lithuanian John 19:35 Maori Johannes 19:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 19:35 Spanish: La Biblia de las Américas Y el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio es verdadero; y él sabe que dice la verdad, para que vosotros también creáis. Juan 19:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 19:35 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 19:35 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 19:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 19:35 Bíblia King James Atualizada Português João 19:35 Portugese Bible Ioan 19:35 Romanian: Cornilescu От Иоанна 19:35 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 19:35 Russian koi8r John 19:35 Shuar New Testament Johannes 19:35 Swedish (1917) Yohana 19:35 Swahili NT Juan 19:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 19:35 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 19:35 Thai: from KJV Yuhanna 19:35 Turkish Йоан 19:35 Ukrainian: NT John 19:35 Uma New Testament Giaêng 19:35 Vietnamese (1934) |