Job 32:4
New International Version
Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.

New Living Translation
Elihu had waited for the others to speak to Job because they were older than he.

English Standard Version
Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he.

Berean Study Bible
Now Elihu had waited to speak to Job because the others were older than he.

New American Standard Bible
Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.

King James Bible
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.

Holman Christian Standard Bible
Now Elihu had waited to speak to Job because they were all older than he.

International Standard Version
Elihu waited to have a word with Job, since the others were older than he,

NET Bible
Now Elihu had waited before speaking to Job, because the others were older than he was.

GOD'S WORD® Translation
Elihu waited as they spoke to Job because they were older than he was.

Jubilee Bible 2000
Now Elihu had waited until Job had spoken because they were all elder than he.

King James 2000 Bible
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were older than he.

American King James Version
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.

American Standard Version
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.

Douay-Rheims Bible
So Eliu waited while Job was speaking, because they were his elders that were speaking.

Darby Bible Translation
But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.

English Revised Version
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.

Webster's Bible Translation
Now Elihu had waited till Job had spoken because they were older than he.

World English Bible
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.

Young's Literal Translation
And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.

Job 32:4 Afrikaans PWL
Nou, Elihu het gewag om Iyov met woorde te korrigeer omdat die ander mans ouer as hy was.

Jobi 32:4 Albanian
Elihu kishte pritur për t'i folur Jobit, sepse ata ishin më të moshuar se ai.

ﺃﻳﻮﺏ 32:4 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان اليهو قد صبر على ايوب بالكلام لانهم اكثر منه اياما.

Dyr Hieb 32:4 Bavarian
Wie de Andern mit n Hieb grödnd, ghabt yr si staet, weil die ölter warnd wie er.

Йов 32:4 Bulgarian
А Елиу беше чакал да говори на Иова, защото [другите] бяха по-стари от него.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利户要与约伯说话,就等候他们,因为他们比自己年老。

約 伯 記 32:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 利 戶 要 與 約 伯 說 話 , 就 等 候 他 們 , 因 為 他 們 比 自 己 年 老 。

約 伯 記 32:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 利 户 要 与 约 伯 说 话 , 就 等 候 他 们 , 因 为 他 们 比 自 己 年 老 。

Job 32:4 Croatian Bible
Dok su oni govorili s Jobom, Elihu je šutio, jer su oni bili stariji od njega.

Jobova 32:4 Czech BKR
Nebo Elihu očekával na Joba a na ně s řečí, proto že starší byli věkem než on.

Job 32:4 Danish
Elihu havde ventet, saa længe de talte med Job, fordi de var ældre end han;

Job 32:4 Dutch Staten Vertaling
Doch Elihu had gewacht op Job in het spreken, omdat zij ouder van dagen waren dan hij.

Swete's Septuagint
Ἐλιοῦς δὲ ὑπέμεινεν δοῦναι ἀπόκρισιν Ἰώβ, ὅτι πρεσβύτεροι αὐτοῦ εἰσιν ἡμέραις.

Westminster Leningrad Codex
וֶֽאֱלִיה֗וּ חִכָּ֣ה אֶת־אִ֭יֹּוב בִּדְבָרִ֑ים כִּ֤י זְֽקֵנִים־הֵ֖מָּה מִמֶּ֣נּוּ לְיָמִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ואליהו חכה את־איוב בדברים כי זקנים־המה ממנו לימים׃

Aleppo Codex
ד ואליהו--חכה את-איוב בדברים  כי זקנים-המה ממנו לימים

Jób 32:4 Hungarian: Karoli
Elihu azonban várakozott a Jóbbal való beszéddel, mert amazok öregebbek valának õ nála.

Ijob 32:4 Esperanto
Elihu atendis, dum ili parolis kun Ijob, cxar ili estis pli agxaj ol li.

JOB 32:4 Finnish: Bible (1776)
Sillä Elihu odotti niinkauvan kuin he puhuivat Jobin kanssa, että he olivat vanhemmat häntä.

Job 32:4 French: Darby
Et Elihu avait attendu que Job eut cesse de parler, parce qu'ils etaient plus avances en jours que lui.

Job 32:4 French: Louis Segond (1910)
Comme ils étaient plus âgés que lui, Elihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job.

Job 32:4 French: Martin (1744)
Or Elihu avait attendu que Job eût parlé, à cause qu'ils étaient tous plus âgés que lui.

Hiob 32:4 German: Modernized
Denn Elihu hatte geharret, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren denn er.

Hiob 32:4 German: Luther (1912)
Denn Elihu hatte geharrt, bis daß sie mit Hiob geredet hatten, weil sie älter waren als er.

Hiob 32:4 German: Textbibel (1899)
Elihu hatte aber mit seiner Rede an Hiob gewartet, weil jene betagter waren als er.

Giobbe 32:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ora, siccome quelli erano più attempati di lui,

Giobbe 32:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora Elihu avea aspettato che Giobbe avesse parlato; perciocchè egli ed i suoi amici erano più attempati di lui.

AYUB 32:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Elihu sudah bertangguh-tangguh memberi jawab akan Ayub, sebab ketiganya itu tua dari padanya.

욥기 32:4 Korean
엘리후가 그들의 나이 자기보다 많으므로 욥에게 말하기를 참고있다가

Iob 32:4 Latin: Vulgata Clementina
Igitur Eliu expectavit Job loquentem, eo quod seniores essent qui loquebantur.

Jobo knyga 32:4 Lithuanian
Jobui kalbant, Elihus laukė, nes jie buvo vyresni už jį.

Job 32:4 Maori
Na i tatari a Erihu kia korero ia ki a Hopa, no te mea he kaumatua ake ratou i a ia.

Jobs 32:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Elihu hadde ventet med å tale til Job, fordi de andre var eldre av år enn han.

Job 32:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Eliú había esperado para hablar a Job porque los otros eran de más edad que él.

Job 32:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Eliú había esperado para hablar a Job porque los otros eran de más edad que él.

Job 32:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Y Eliú había esperado a que Job terminase de hablar, porque ellos eran más viejos que él.

Job 32:4 Spanish: Reina Valera 1909
Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.

Job 32:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Eliú había esperado a Job en la disputa, porque todos eran más viejos de días que él.

Jó 32:4 Bíblia King James Atualizada Português
Eliú havia aguardado seu momento para falar com Jó, pois os outros eram mais velhos do que ele.

Jó 32:4 Portugese Bible
Ora, Eliú havia esperado para falar a Jó, porque eles eram mais idosos do que ele.   

Iov 32:4 Romanian: Cornilescu
Fiindcă ei erau mai în vîrstă decît el, Elihu aşteptase pînă în clipa aceasta, ca să vorbească lui Iov.

Иов 32:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.

Иов 32:4 Russian koi8r
Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.

Job 32:4 Swedish (1917)
Hittills hade Elihu dröjt att tala till Job, därför att de andra voro äldre till åren än han.

Job 32:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Eliu nga ay naghintay upang magsalita kay Job, sapagka't sila'y matanda kay sa kaniya.

โยบ 32:4 Thai: from KJV
ฝ่ายเอลีฮูคอยจนโยบพูดจบ เพราะพวกเขาแก่กว่าตน

Eyüp 32:4 Turkish
Elihu Eyüple konuşmak için sırasını beklemişti, çünkü ötekiler yaşça kendisinden büyüktü.

Gioùp 32:4 Vietnamese (1934)
Vả, Ê-li-hu có đợi Gióp luận xong đặng nói với Gióp, bởi vì các người đó đều lớn tuổi hơn mình.

Job 32:3
Top of Page
Top of Page