Job 17:10
New International Version
"But come on, all of you, try again! I will not find a wise man among you.

New Living Translation
"As for all of you, come back with a better argument, though I still won't find a wise man among you.

English Standard Version
But you, come on again, all of you, and I shall not find a wise man among you.

Berean Study Bible
But come back and try again, all of you. For I will not find a wise man among you.

New American Standard Bible
"But come again all of you now, For I do not find a wise man among you.

King James Bible
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.

Holman Christian Standard Bible
But come back and try again, all of you. I will not find a wise man among you.

International Standard Version
"Come here now, all of you, and I won't find a wise person among you.

NET Bible
"But turn, all of you, and come now! I will not find a wise man among you.

GOD'S WORD® Translation
"But now, all of you, come and try again! I won't find one wise man among you.

Jubilee Bible 2000
But return all of you, and come now; for I shall not find one that is wise among you.

King James 2000 Bible
But as for you all, do you return, and come now: for I cannot find one wise man among you.

American King James Version
But as for you all, do you return, and come now: for I cannot find one wise man among you.

American Standard Version
But as for you all, come on now again; And I shall not find a wise man among you.

Douay-Rheims Bible
Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man.

Darby Bible Translation
But as for you all, pray come on again; and I shall not find one wise man among you.

English Revised Version
But return ye, all of you, and come now: and I shall not find a wise man among you.

Webster's Bible Translation
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.

World English Bible
But as for you all, come on now again; I shall not find a wise man among you.

Young's Literal Translation
Return, and come in, I pray you, And I find not among you a wise man.

Job 17:10 Afrikaans PWL
maar, wat julle almal betref, julle is valse toneelspelers; tog keer julle terug en kom na my toe, maar ’n wyse man kan ek nie onder julle vind nie.

Jobi 17:10 Albanian
Sa për ju të gjithë, kthehuni, ejani, pra, sepse midis jush nuk po gjej asnjë njeri të urtë.

ﺃﻳﻮﺏ 17:10 Arabic: Smith & Van Dyke
ولكن ارجعوا كلكم وتعالوا فلا اجد فيكم حكيما.

Dyr Hieb 17:10 Bavarian
Alsdann, von mir aus, ietz packtß wider an! I glaaub zwaar nit, däß non Gscheids recht vil kimmt.

Йов 17:10 Bulgarian
А вие всички, моля, пак дойдете; Обаче не ще мога намери между вас един разумен.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
至於你們眾人,可以再來辯論吧!你們中間,我找不著一個智慧人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
至于你们众人,可以再来辩论吧!你们中间,我找不着一个智慧人。

約 伯 記 17:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
至 於 你 們 眾 人 , 可 以 再 來 辯 論 罷 ! 你 們 中 間 , 我 找 不 著 一 個 智 慧 人 。

約 伯 記 17:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
至 於 你 们 众 人 , 可 以 再 来 辩 论 罢 ! 你 们 中 间 , 我 找 不 着 一 个 智 慧 人 。

Job 17:10 Croatian Bible
Hajde, svi vi, nećete li opet počet', tÓa među vama ja mudra ne nalazim!

Jobova 17:10 Czech BKR
Tolikéž i vy všickni obraťte se, a poďte, prosím; neboť nenacházím mezi vámi moudrého.

Job 17:10 Danish
Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand finder jeg ikke iblandt jer!

Job 17:10 Dutch Staten Vertaling
Maar toch gij allen, keert weder, en komt nu; want ik vind onder u geen wijze.

Swete's Septuagint
οὐ μὴν δὲ ἀλλὰ πάντες ἐρείδετε, καὶ δεῦτε δή, οὐ γὰρ εὑρίσκω ἐν ὑμῖν ἀληθές.

Westminster Leningrad Codex
וְֽאוּלָ֗ם כֻּלָּ֣ם תָּ֭שֻׁבוּ וּבֹ֣אוּ נָ֑א וְלֹֽא־אֶמְצָ֖א בָכֶ֣ם חָכָֽם׃

WLC (Consonants Only)
ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא־אמצא בכם חכם׃

Aleppo Codex
י ואולם--כלם תשבו ובאו נא  ולא-אמצא בכם חכם

Jób 17:10 Hungarian: Karoli
Napjaim elmulának, szívemnek kincsei: terveim meghiusulának.

Ijob 17:10 Esperanto
Kaj kiom ajn vi cxiuj revenos, Mi ne trovos inter vi sagxulon.

JOB 17:10 Finnish: Bible (1776)
Kääntäkäät siis teitänne kaikki ja tulkaat nyt: en minä kuitenkaan löydä yhtään taitavaa teidän seassanne.

Job 17:10 French: Darby
Mais quant à vous tous, revenez encore, je vous prie; mais je ne trouverai pas un sage parmi vous.

Job 17:10 French: Louis Segond (1910)
Mais vous tous, revenez à vos mêmes discours, Et je ne trouverai pas un sage parmi vous.

Job 17:10 French: Martin (1744)
Retournez donc vous tous, et revenez, je vous prie; car je ne trouve point de sage entre vous.

Hiob 17:10 German: Modernized
Wohlan, so kehret euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden.

Hiob 17:10 German: Luther (1912)
Wohlan, so kehrt euch alle her und kommt; ich werde doch keinen Weisen unter euch finden. {~}

Hiob 17:10 German: Textbibel (1899)
Ihr alle aber kommt nur wieder heran, ich werde unter euch doch keinen Weisen finden.

Giobbe 17:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Quanto a voi tutti, tornate pure, fatevi avanti, ma fra voi non troverò alcun savio.

Giobbe 17:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or ravvedetevi pure voi tutti, e poi venite; Non troverò io alcun savio fra voi?

AYUB 17:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi hendaklah kamu sekalian kembali, maka aku akan menunjuk kepadamu kelak bahwa seorang yang berbudipun tiada kudapati di antara kamu.

욥기 17:10 Korean
너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라

Iob 17:10 Latin: Vulgata Clementina
Igitur omnes vos convertimini, et venite, et non inveniam in vobis ullum sapientem.

Jobo knyga 17:10 Lithuanian
Ateikite jūs visi dar kartą, nes tarp jūsų nerandu nė vieno išmintingo.

Job 17:10 Maori
Ko koutou katoa ia tahuri, anga mai nei, e kore hoki tetahi tangata mahara e kitea e ahau i roto i a koutou.

Jobs 17:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men I - kom bare igjen alle sammen! Jeg finner dog ikke nogen vismann blandt eder.

Job 17:10 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero volveos todos vosotros, y venid ahora, pues no hallo entre vosotros a ningún sabio.

Job 17:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero vuélvanse todos ustedes, y vengan ahora, Pues no hallo entre ustedes a ningún sabio.

Job 17:10 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas volved todos vosotros, y venid ahora, pues no hallo sabio entre vosotros.

Job 17:10 Spanish: Reina Valera 1909
Mas volved todos vosotros, y venid ahora, Que no hallaré entre vosotros sabio.

Job 17:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Pero volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio.

Jó 17:10 Bíblia King James Atualizada Português
Vinde pois, agora mesmo e fazei uma nova tentativa. Todavia, é certo que não encontrarei mais nenhum sábio entre vós!

Jó 17:10 Portugese Bible
Mas tornai vós todos, e vinde, e sábio nenhum acharei entre vós.   

Iov 17:10 Romanian: Cornilescu
Dar voi toţi, întoarceţi-vă, veniţi iarăş cu cuvîntările voastre, şi vă voi arăta că între voi niciunul nu e înţelept.

Иов 17:10 Russian: Synodal Translation (1876)
Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.

Иов 17:10 Russian koi8r
Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.

Job 17:10 Swedish (1917)
Ja, gärna mån I alla ansätta mig på nytt, jag lär ändå bland eder ej finna någon vis.

Job 17:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't tungkol sa inyong lahat, magsiparito kayo ngayon uli; at hindi ako makakasumpong ng isang pantas sa gitna ninyo.

โยบ 17:10 Thai: from KJV
แต่พวกท่าน ท่านทุกคนมาอีกซี ข้าจะไม่พบคนที่มีปัญญาสักคนในพวกท่าน

Eyüp 17:10 Turkish
‹‹Ama siz, hepiniz gelin yine deneyin!
Aranızda bir bilge bulamayacağım.

Gioùp 17:10 Vietnamese (1934)
Nhưng, hỡi các ngươi, hết thảy khá biện luận lại nữa; Song ta không thấy trong các ngươi có ai khôn ngoan.

Job 17:9
Top of Page
Top of Page