New International Version Moreover, we have all had human fathers who disciplined us and we respected them for it. How much more should we submit to the Father of spirits and live! New Living Translation Since we respected our earthly fathers who disciplined us, shouldn't we submit even more to the discipline of the Father of our spirits, and live forever? English Standard Version Besides this, we have had earthly fathers who disciplined us and we respected them. Shall we not much more be subject to the Father of spirits and live? Berean Study Bible Furthermore, we have all had earthly fathers who disciplined us, and we respected them. Should we not much more submit to the Father of our spirits and live? New American Standard Bible Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live? King James Bible Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? Holman Christian Standard Bible Furthermore, we had natural fathers discipline us, and we respected them. Shouldn't we submit even more to the Father of spirits and live? International Standard Version Furthermore, we had earthly fathers who disciplined us, and we respected them for it. We should submit even more to the Father of our spirits and live, shouldn't we? NET Bible Besides, we have experienced discipline from our earthly fathers and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life? Aramaic Bible in Plain English And if our fathers who are in the flesh have disciplined us and we did revere them, how much more ought we submit to The Father of Spirits and live? GOD'S WORD® Translation On earth we have fathers who disciplined us, and we respect them. Shouldn't we place ourselves under the authority of God, the father of spirits, so that we will live? Jubilee Bible 2000 Furthermore, we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence; is it not much better to be in subjection to the Father of spirits, and we shall live? King James 2000 Bible Furthermore we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? American King James Version Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live? American Standard Version Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? Douay-Rheims Bible Moreover we have had fathers of our flesh, for instructors, and we reverenced them: shall we not much more obey the Father of spirits, and live? Darby Bible Translation Moreover we have had the fathers of our flesh as chasteners, and we reverenced [them]; shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live? English Revised Version Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live? Webster's Bible Translation Furthermore, we have had fathers of our flesh who corrected us, and we gave them reverence: shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live? Weymouth New Testament Besides this, our earthly fathers used to discipline us and we treated them with respect, and shall we not be still more submissive to the Father of our spirits, and live? World English Bible Furthermore, we had the fathers of our flesh to chasten us, and we paid them respect. Shall we not much rather be in subjection to the Father of spirits, and live? Young's Literal Translation Then, indeed, fathers of our flesh we have had, chastising us, and we were reverencing them; shall we not much rather be subject to the Father of the spirits, and live? Hebreërs 12:9 Afrikaans PWL Hebrenjve 12:9 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 12:9 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 12:9 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 12:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 12:9 Bavarian Евреи 12:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 12:9 Croatian Bible Židům 12:9 Czech BKR Hebræerne 12:9 Danish Hebreeën 12:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶτα τοὺς μὲν τῆς σαρκὸς ἡμῶν πατέρας εἴχομεν παιδευτὰς καὶ ἐνετρεπόμεθα· οὐ πολὺ μᾶλλον ὑποταγησόμεθα τῷ Πατρὶ τῶν πνευμάτων καὶ ζήσομεν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eita tous men tes sarkos hemon pateras eichomen paideutas kai enetrepometha; ou poly mallon hypotagesometha to Patri ton pneumaton kai zesomen? Westcott and Hort 1881 - Transliterated eita tous men tes sarkos hemon pateras eichomen paideutas kai enetrepometha; ou poly mallon hypotagesometha to patri ton pneumaton kai zesomen? ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eita tous men tEs sarkos EmOn pateras eichomen paideutas kai enetrepometha ou polu mallon upotagEsometha tO patri tOn pneumatOn kai zEsomen ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eita tous men tEs sarkos EmOn pateras eichomen paideutas kai enetrepometha ou pollO mallon upotagEsometha tO patri tOn pneumatOn kai zEsomen ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eita tous men tEs sarkos EmOn pateras eichomen paideutas kai enetrepometha ou pollO mallon upotagEsometha tO patri tOn pneumatOn kai zEsomen ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eita tous men tEs sarkos EmOn pateras eichomen paideutas kai enetrepometha ou pollO mallon upotagEsometha tO patri tOn pneumatOn kai zEsomen ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:9 Westcott/Hort - Transliterated eita tous men tEs sarkos EmOn pateras eichomen paideutas kai enetrepometha ou polu mallon upotagEsometha tO patri tOn pneumatOn kai zEsomen ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eita tous men tEs sarkos EmOn pateras eichomen paideutas kai enetrepometha ou polu {UBS4: [de]} mallon upotagEsometha tO patri tOn pneumatOn kai zEsomen Zsidókhoz 12:9 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 12:9 Esperanto Kirje heprealaisille 12:9 Finnish: Bible (1776) Hébreux 12:9 French: Darby Hébreux 12:9 French: Louis Segond (1910) Hébreux 12:9 French: Martin (1744) Hebraeer 12:9 German: Modernized Hebraeer 12:9 German: Luther (1912) Hebraeer 12:9 German: Textbibel (1899) Ebrei 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 12:9 Kabyle: NT 히브리서 12:9 Korean Hebraeos 12:9 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 12:9 Latvian New Testament Laiðkas þydams 12:9 Lithuanian Hebrews 12:9 Maori Hebreerne 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas Además, tuvimos padres terrenales para disciplinar nos, y los respetábamos, ¿con cuánta más razón no estaremos sujetos al Padre de nuestros espíritus, y viviremos? Hebreos 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 12:9 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 12:9 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 12:9 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 12:9 Portugese Bible Evrei 12:9 Romanian: Cornilescu К Евреям 12:9 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 12:9 Russian koi8r Hebrews 12:9 Shuar New Testament Hebreerbrevet 12:9 Swedish (1917) Waebrania 12:9 Swahili NT Hebreo 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 12:9 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 12:9 Thai: from KJV İbraniler 12:9 Turkish Евреи 12:9 Ukrainian: NT Hebrews 12:9 Uma New Testament Heâ-bô-rô 12:9 Vietnamese (1934) |