Genesis 5:6
New International Version
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.

New Living Translation
When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.

English Standard Version
When Seth had lived 105 years, he fathered Enosh.

Berean Study Bible
When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.

New American Standard Bible
Seth lived one hundred and five years, and became the father of Enosh.

King James Bible
And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:

Holman Christian Standard Bible
Seth was 105 years old when he fathered Enosh.

International Standard Version
When Seth had lived 105 years, he fathered Enosh.

NET Bible
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.

GOD'S WORD® Translation
When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.

Jubilee Bible 2000
And Seth lived one hundred and five years and begat Enos.

King James 2000 Bible
And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:

American King James Version
And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:

American Standard Version
And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:

Douay-Rheims Bible
Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.

Darby Bible Translation
And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.

English Revised Version
And Seth lived an hundred and five years, and begat Enosh:

Webster's Bible Translation
And Seth lived a hundred and five years, and begat Enos:

World English Bible
Seth lived one hundred five years, and became the father of Enosh.

Young's Literal Translation
And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.

Genesis 5:6 Afrikaans PWL
Toe Shet honderd en vyf jaar oud was, het hy die vader van Enosh geword.

Zanafilla 5:6 Albanian
Sethi jetoi njëqind e pesë vjet dhe i lindi Enoshi.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:6 Arabic: Smith & Van Dyke
وعاش شيث مئة وخمس سنين وولد أنوش.

De Bschaffung 5:6 Bavarian
Dyr Set war hundertfümf Jaar alt; daa gazeugt yr önn Enosch.

Битие 5:6 Bulgarian
Сит живя сто и пет години и роди Еноса.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
塞特活到一百零五歲,生了以挪士。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
塞特活到一百零五岁,生了以挪士。

創 世 記 5:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
塞 特 活 到 一 百 零 五 歲 , 生 了 以 挪 士 。

創 世 記 5:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
塞 特 活 到 一 百 零 五 岁 , 生 了 以 挪 士 。

Genesis 5:6 Croatian Bible
Kad je Šetu bilo sto i pet godina, rodi mu se Enoš.

Genesis 5:6 Czech BKR
Set pak byl ve stu a pěti letech, když zplodil Enosa.

1 Mosebog 5:6 Danish
Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;

Genesis 5:6 Dutch Staten Vertaling
En Seth leefde honderd en vijf jaren, en hij gewon Enos.

Swete's Septuagint
Ἔζησεν δὲ Σὴθ διακόσια καὶ πέντε ἔτη, καὶ ἐγέννησεν τὸν Ἐνώς.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־אֱנֹֽושׁ׃

WLC (Consonants Only)
ויחי־שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את־אנוש׃

Aleppo Codex
ו ויחי שת חמש שנים ומאת שנה ויולד את אנוש

1 Mózes 5:6 Hungarian: Karoli
Éle pedig Séth száz öt esztendõt, és nemzé Énóst.

Moseo 1: Genezo 5:6 Esperanto
Kaj Set vivis cent kvin jarojn, kaj naskigxis al li Enosx.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:6 Finnish: Bible (1776)
Set oli sadan ja viiden ajastajan vanha, ja siitti Enoksen.

Genèse 5:6 French: Darby
Et Seth vecut cent cinq ans, et engendra Enosh.

Genèse 5:6 French: Louis Segond (1910)
Seth, âgé de cent cinq ans, engendra Enosch.

Genèse 5:6 French: Martin (1744)
Seth aussi vécut cent cinq ans, et engendra Enos.

1 Mose 5:6 German: Modernized
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos;

1 Mose 5:6 German: Luther (1912)
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos

1 Mose 5:6 German: Textbibel (1899)
Als nun Seth 105 Jahre alt war, erzeugte er den Enos.

Genesi 5:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Seth visse centocinque anni, e generò Enosh.

Genesi 5:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Set, essendo vivuto centocinque anni, generò Enos.

KEJADIAN 5:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Set itu hidup seratus lima tahun lamanya, lalu beranak Enos.

창세기 5:6 Korean
셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고

Genesis 5:6 Latin: Vulgata Clementina
Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.

Pradþios knyga 5:6 Lithuanian
Setas, būdamas šimto penkerių metų, susilaukė Eno.

Genesis 5:6 Maori
A kotahi rau e rima nga tau i ora ai a Heta, ka whanau tana tama, a Enoha:

1 Mosebok 5:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.

Génesis 5:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Set vivió ciento cinco años, y engendró a Enós.

Génesis 5:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Set vivió 105 años, y fue padre de Enós.

Génesis 5:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vivió Set ciento cinco años, y engendró a Enós.

Génesis 5:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Seth ciento y cinco años, y engendró á Enós.

Génesis 5:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Set ciento cinco años, y engendró a Enós.

Gênesis 5:6 Bíblia King James Atualizada Português
Quando Sete completou cento e cinco anos, gerou Enos.

Gênesis 5:6 Portugese Bible
Sete viveu cento e cinco anos, e gerou a Enos.   

Geneza 5:6 Romanian: Cornilescu
La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.

Бытие 5:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.

Бытие 5:6 Russian koi8r
Сиф жил сто пять лет и родил Еноса.

1 Mosebok 5:6 Swedish (1917)
När Set var ett hundra fem år gammal, födde han Enos.

Genesis 5:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Set ng isang daan at limang taon at naging anak niya si Enos.

ปฐมกาล 5:6 Thai: from KJV
เสทอยู่มาได้ร้อยห้าปี และให้กำเนิดบุตรชื่อเอโนช

Yaratılış 5:6 Turkish
Şit 105 yaşındayken oğlu Enoş doğdu.

Saùng-theá Kyù 5:6 Vietnamese (1934)
Sết được một trăm năm tuổi, sanh Ê-nót.

Genesis 5:5
Top of Page
Top of Page