Genesis 5:31
New International Version
Altogether, Lamech lived a total of 777 years, and then he died.

New Living Translation
Lamech lived 777 years, and then he died.

English Standard Version
Thus all the days of Lamech were 777 years, and he died.

Berean Study Bible
So Lamech lived a total of 777 years, and then he died.

New American Standard Bible
So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years, and he died.

King James Bible
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

Holman Christian Standard Bible
So Lamech's life lasted 777 years; then he died.

International Standard Version
Lamech lived a total of 777 years, and then died.

NET Bible
The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.

GOD'S WORD® Translation
Lamech lived a total of 777 years; then he died.

Jubilee Bible 2000
and all the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, and he died.

King James 2000 Bible
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

American King James Version
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

American Standard Version
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

Douay-Rheims Bible
And all the days of Lamech came to seven hundred and seventy-seven years, and he died.

Darby Bible Translation
And all the days of Lemech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.

English Revised Version
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.

Webster's Bible Translation
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years; and he died.

World English Bible
All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.

Young's Literal Translation
And all the days of Lamech are seven hundred and seventy and seven years, and he dieth.

Genesis 5:31 Afrikaans PWL
Al die dae van Lemekh was sewe honderd sewe en sewentig jaar en hy is dood.

Zanafilla 5:31 Albanian
Kështu Lameku jetoi gjithsej shtatëqind e shtatëdhjetë e shtatë vjet, pastaj ai vdiq.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:31 Arabic: Smith & Van Dyke
فكانت كل ايام لامك سبع مئة وسبعا وسبعين سنة ومات

De Bschaffung 5:31 Bavarian
Yn n Lämech sein gsamte Löbnszeit war sibnhundertsibnysibzg Jaar lang; aft starb yr.

Битие 5:31 Bulgarian
И всичките дни на Ламеха станаха седемстотин седемдесет и седем години; и умря.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉麥共活了七百七十七歲就死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉麦共活了七百七十七岁就死了。

創 世 記 5:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
拉 麥 共 活 了 七 百 七 十 七 歲 就 死 了 。

創 世 記 5:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
拉 麦 共 活 了 七 百 七 十 七 岁 就 死 了 。

Genesis 5:31 Croatian Bible
Lamek poživje u svemu sedam stotina sedamdeset i sedam godina. Potom umrije.

Genesis 5:31 Czech BKR
I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte a sedm let, i umřel.

1 Mosebog 5:31 Danish
saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.

Genesis 5:31 Dutch Staten Vertaling
Zo waren al de dagen van Lamech zevenhonderd zeven en zeventig jaren; en hij stierf.

Swete's Septuagint
καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Λάμεχ ἑπτακόσια καὶ πεντήκοντα τρία ἔτη, καὶ ἀπέθανεν.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ כָּל־יְמֵי־לֶ֔מֶךְ שֶׁ֤בַע וְשִׁבְעִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויהי כל־ימי־למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת׃ ס

Aleppo Codex
לא ויהי כל ימי למך שבע ושבעים שנה ושבע מאות שנה וימת  {ס}

1 Mózes 5:31 Hungarian: Karoli
És lõn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendõ; és meghala.

Moseo 1: Genezo 5:31 Esperanto
Kaj la tuta vivo de Lemehx estis sepcent sepdek sep jaroj, kaj li mortis.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:31 Finnish: Bible (1776)
Ja koko hänen ikänsä oli seitsemänsataa ja seitsemänkahdeksattakymmentä ajastaikaa, ja kuoli.

Genèse 5:31 French: Darby
Et tous les jours de Lemec furent sept cent soixante-dix-sept ans; et il mourut.

Genèse 5:31 French: Louis Segond (1910)
Tous les jours de Lémec furent de sept cent soixante-dix sept ans; puis il mourut.

Genèse 5:31 French: Martin (1744)
Tout le temps donc que Lémec vécut, fut sept cent soixante dix-sept ans; puis il mourut.

1 Mose 5:31 German: Modernized
daß sein ganzes Alter ward siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre, und starb.

1 Mose 5:31 German: Luther (1912)
daß sein ganzes Alter ward siebenhundert siebenundsiebzig Jahre, und starb.

1 Mose 5:31 German: Textbibel (1899)
Und die ganze Lebensdauer Lamechs betrug 777 Jahre; sodann starb er.

Genesi 5:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
e tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.

Genesi 5:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così tutto il tempo che Lamec visse fu settecento settantasette anni; poi morì.

KEJADIAN 5:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekalian umur Lamekh itu tujuh ratus tujuh puluh tujuh tahun, lalu matilah ia.

창세기 5:31 Korean
그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라

Genesis 5:31 Latin: Vulgata Clementina
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est. Noë vero cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Japheth.

Pradþios knyga 5:31 Lithuanian
Taigi Lamecho amžius buvo septyni šimtai septyniasdešimt septyneri metai, ir jis mirė.

Genesis 5:31 Maori
A ko nga ra katoa o Rameka e whitu rau e whitu tekau ma whitu: a ka mate ia.

1 Mosebok 5:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.

Génesis 5:31 Spanish: La Biblia de las Américas
El total de los días de Lamec fue de setecientos setenta y siete años, y murió.

Génesis 5:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El total de los días de Lamec fue de 777 años, y murió.

Génesis 5:31 Spanish: Reina Valera Gómez
Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años; y murió.

Génesis 5:31 Spanish: Reina Valera 1909
Y fueron todos los días de Lamech setecientos setenta y siete años; y murió.

Génesis 5:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron todos los días de Lamec setecientos setenta y siete años; y murió.

Gênesis 5:31 Bíblia King James Atualizada Português
Toda a duração da vida de Lameque foi de setecentos e setenta e sete anos; depois morreu.

Gênesis 5:31 Portugese Bible
Todos os dias de Lameque foram setecentos e setenta e sete anos; e morreu.   

Geneza 5:31 Romanian: Cornilescu
Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.

Бытие 5:31 Russian: Synodal Translation (1876)
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.

Бытие 5:31 Russian koi8r
Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь лет; и он умер.

1 Mosebok 5:31 Swedish (1917)
Alltså blev Lemeks hela ålder sju hundra sjuttiosju år; därefter dog han.

Genesis 5:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat na naging araw ni Lamec ay pitong daan at pitong pu't pitong taon: at namatay.

ปฐมกาล 5:31 Thai: from KJV
รวมอายุของลาเมคได้เจ็ดร้อยเจ็ดสิบเจ็ดปีและเขาได้สิ้นชีวิต

Yaratılış 5:31 Turkish
Lemek toplam 777 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Saùng-theá Kyù 5:31 Vietnamese (1934)
Vậy, Lê-méc hưởng thọ được bảy trăm bảy mươi bảy tuổi, rồi qua đời.

Genesis 5:30
Top of Page
Top of Page