Genesis 11:11
New International Version
And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.

New Living Translation
After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.

English Standard Version
And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.

Berean Study Bible
And after he had become the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.

New American Standard Bible
and Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and he had other sons and daughters.

King James Bible
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.

Holman Christian Standard Bible
After he fathered Arpachshad, Shem lived 500 years and fathered other sons and daughters.

International Standard Version
Shem lived 500 years after he fathered Arpachshad and had other sons and daughters.

NET Bible
And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.

GOD'S WORD® Translation
After he became the father of Arpachshad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.

Jubilee Bible 2000
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years and begat sons and daughters.

King James 2000 Bible
And Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.

American King James Version
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.

American Standard Version
and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.

Douay-Rheims Bible
And Sem lived after he begot Arphaxad, five hundred years, and begot sons and daughters.

Darby Bible Translation
And Shem lived after he had begotten Arphaxad five hundred years, and begot sons and daughters.

English Revised Version
and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.

Webster's Bible Translation
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.

World English Bible
Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of sons and daughters.

Young's Literal Translation
And Shem liveth after his begetting Arphaxad five hundred years, and begetteth sons and daughters.

Genesis 11:11 Afrikaans PWL
Shem het ná die geboorte van Arpakhshad nog vyf honderd jaar geleef en hy het seuns en dogters gehad.

Zanafilla 11:11 Albanian
Mbas lindjes të Arpakshadit, Semi jetoi pesëqind vjet dhe i lindën bij dhe bija.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:11 Arabic: Smith & Van Dyke
وعاش سام بعدما ولد ارفكشاد خمس مئة سنة وولد بنين وبنات.

De Bschaffung 11:11 Bavarian
Naach n Ärpyxäd seiner Geburt glöbt dyr Sem non fümfhundert Jaar und hiet Sün und Töchter.

Битие 11:11 Bulgarian
а откак роди Арфаксада, Сим живя петстотин години, и роди синове и дъщери.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
閃生亞法撒之後,又活了五百年,並且生兒養女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。

創 世 記 11:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
閃 生 亞 法 撒 之 後 又 活 了 五 百 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

創 世 記 11:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
闪 生 亚 法 撒 之 後 又 活 了 五 百 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

Genesis 11:11 Croatian Bible
Po rođenju Arpakšadovu Šem je živio petsto godina te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Genesis 11:11 Czech BKR
A byl živ Sem po zplození Arfaxada pět set let; a plodil syny a dcery.

1 Mosebog 11:11 Danish
og efter at Sem havde avlet Arpaksjad, levede han 500 Aar og avlede Sønner og Døtre.

Genesis 11:11 Dutch Staten Vertaling
En Sem leefde, nadat hij Arfachsad gewonnen had, vijfhonderd jaren; en hij gewon zonen en dochteren.

Swete's Septuagint
καὶ ἔζησεν Σὴμ μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Ἀρφαξὰδ πεντακόσια ἔτη, καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας, καὶ ἀπέθανεν.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְחִי־שֵׁ֗ם אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־אַרְפַּכְשָׁ֔ד חֲמֵ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויחי־שם אחרי הולידו את־ארפכשד חמש מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ס

Aleppo Codex
יא ויחי שם אחרי הולידו את ארפכשד חמש מאות שנה ויולד בנים ובנות  {ס}

1 Mózes 11:11 Hungarian: Karoli
És éle Sém, minekutánna nemzette Arpaksádot, ötszáz esztendeig és nemze fiakat és leányokat.

Moseo 1: Genezo 11:11 Esperanto
Kaj SXem vivis post la naskigxo de Arpahxsxad kvincent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:11 Finnish: Bible (1776)
Ja eli sitte viisisataa ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Genèse 11:11 French: Darby
Et Sem, apres qu'il eut engendre Arpacshad, vecut cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:11 French: Louis Segond (1910)
Sem vécut, après la naissance d'Arpacschad, cinq cents ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:11 French: Martin (1744)
Et Sem après qu'il eut engendré Arpacsad, vécut cinq cents ans, et engendra des fils et des filles.

1 Mose 11:11 German: Modernized
und lebte danach fünfhundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

1 Mose 11:11 German: Luther (1912)
und lebte darnach fünfhundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}

1 Mose 11:11 German: Textbibel (1899)
Nach der Erzeugung Arpachsads aber lebte Sem noch 500 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

Genesi 11:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Sem, dopo ch’ebbe generato Arpacshad, visse cinquecento anni e generò figliuoli e figliuole.

Genesi 11:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Sem, dopo ch’ebbe generato Arfacsad, visse cinquecent’anni, e generò figliuoli e figliuole.

KEJADIAN 11:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kemudian dari pada beroleh Arfaksad itu Sem hidup lima ratus tahun serta beranak laki-laki dan perempuan.

창세기 11:11 Korean
아르박삿을 낳은 후에 오백년을 지내며 자녀를 낳았으며

Genesis 11:11 Latin: Vulgata Clementina
Vixitque Sem, postquam genuit Arphaxad, quingentis annis : et genuit filios et filias.

Pradþios knyga 11:11 Lithuanian
Semas, gimus Arfaksadui, dar gyveno penkis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų.

Genesis 11:11 Maori
A e rima rau nga tau i ora ai a Hema i muri i te whanautanga o Arapahata, a ka whanau ana tama me ana tamahine.

1 Mosebok 11:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og efterat Sem hadde fått Arpaksad, levde han ennu fem hundre år og fikk sønner og døtre.

Génesis 11:11 Spanish: La Biblia de las Américas
Y vivió Sem quinientos años después de haber engendrado a Arfaxad, y engendró hijos e hijas.

Génesis 11:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y vivió Sem 500 años después de haber engendrado a Arfaxad, y tuvo otros hijos e hijas.

Génesis 11:11 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vivió Sem, después que engendró a Arfaxad quinientos años, y engendró hijos e hijas.

Génesis 11:11 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Sem, después que engendró á Arphaxad quinientos años, y engendró hijos é hijas.

Génesis 11:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Sem, después que engendró a Arfaxad quinientos años, y engendró hijos e hijas.

Gênesis 11:11 Bíblia King James Atualizada Português
Depois do nascimento de Arfaxade, Sem viveu mais quinhentos anos e gerou filhos e filhas.

Gênesis 11:11 Portugese Bible
E viveu Sem, depois que gerou a Arfaxade, quinhentos anos; e gerou filhos e filhas.   

Geneza 11:11 Romanian: Cornilescu
După naşterea lui Arpacşad, Sem a trăit cincisute de ani; şi a născut fii şi fiice.

Бытие 11:11 Russian: Synodal Translation (1876)
по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.

Бытие 11:11 Russian koi8r
по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.

1 Mosebok 11:11 Swedish (1917)
Och sedan Sem hade fött Arpaksad, levde han fem hundra år och födde söner och döttrar.

Genesis 11:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Sem, pagkatapos na maipanganak si Arphaxad, ng limang daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

ปฐมกาล 11:11 Thai: from KJV
หลังจากเชมให้กำเนิดอารฟัคชาดแล้วก็มีอายุต่อไปอีกห้าร้อยปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน

Yaratılış 11:11 Turkish
Arpakşatın doğumundan sonra Sam 500 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

Saùng-theá Kyù 11:11 Vietnamese (1934)
Sau khi Sem sanh A-bác-sát rồi, còn sống được năm trăm năm, sanh con trai con gái.

Genesis 11:10
Top of Page
Top of Page