Genesis 11:10
New International Version
This is the account of Shem's family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.

New Living Translation
This is the account of Shem's family. Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.

English Standard Version
These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.

Berean Study Bible
This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.

New American Standard Bible
These are the records of the generations of Shem. Shem was one hundred years old, and became the father of Arpachshad two years after the flood;

King James Bible
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:

Holman Christian Standard Bible
These are the family records of Shem. Shem lived 100 years and fathered Arpachshad two years after the flood.

International Standard Version
These are the family records of Shem. When Shem had lived 100 years, he fathered Arpachshad two years after the flood.

NET Bible
This is the account of Shem. Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood.

GOD'S WORD® Translation
This is the account of Shem and his descendants. Two years after the flood when Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad.

Jubilee Bible 2000
These are the generations of Shem: Shem was one hundred years old and begat Arphaxad two years after the flood:

King James 2000 Bible
These are the generations of Shem: Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:

American King James Version
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:

American Standard Version
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood.

Douay-Rheims Bible
These are the generations of Sem: Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, two years old when he begot Arphaxad, two years after the flood.

Darby Bible Translation
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.

English Revised Version
These are the generations of Shem. Shem was an hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood:

Webster's Bible Translation
These are the generations of Shem: Shem was a hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:

World English Bible
This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old and became the father of Arpachshad two years after the flood.

Young's Literal Translation
These are births of Shem: Shem is a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge.

Genesis 11:10 Afrikaans PWL
Dit is die nageslag van Shem: toe Shem honderd jaar oud was, het hy die vader van Arpakhshad geword, twee jaar ná die vloed.

Zanafilla 11:10 Albanian
Këta janë pasardhësit e Semit. Në moshën njëqind vjeç Semit i lindi Arpakshadi, pikërisht dy vjet pas përmbytjes.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:10 Arabic: Smith & Van Dyke
هذه مواليد سام. لما كان سام ابن مئة سنة ولد ارفكشاد بعد الطوفان بسنتين.

De Bschaffung 11:10 Bavarian
Dös ist de Gschlächterfolg von n Sem aus: Dyr Sem gazeugt mit hundert önn Ärpyxäd, zwai Jaar naach dyr Sinfluet.

Битие 11:10 Bulgarian
Ето Симовото потомство: Сим беше на сто години, а роди Арфаксада две години след потопа;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
閃的後代記在下面。洪水以後二年,閃一百歲生了亞法撒。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
闪的后代记在下面。洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。

創 世 記 11:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
閃 的 後 代 記 在 下 面 。 洪 水 以 後 二 年 , 閃 一 百 歲 生 了 亞 法 撒 。

創 世 記 11:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
闪 的 後 代 记 在 下 面 。 洪 水 以 後 二 年 , 闪 一 百 岁 生 了 亚 法 撒 。

Genesis 11:10 Croatian Bible
Ovo su potomci Šemovi: Kad je Šemu bilo sto godina - dvije godine poslije Potopa - rodi mu se Arpakšad.

Genesis 11:10 Czech BKR
Titoť jsou rodové Semovi: Sem, když byl ve stu letech, zplodil Arfaxada ve dvou letech po potopě.

1 Mosebog 11:10 Danish
Dette er Sems Slægtebog. Da Sem var 100 Aar gammel, avlede han Arpaksjad, to Aar efter Vandfloden;

Genesis 11:10 Dutch Staten Vertaling
Deze zijn de geboorten van Sem: Sem was honderd jaren oud, en gewon Arfachsad, twee jaren na den vloed.

Swete's Septuagint
Καὶ αὗται αἱ γενέσεις Σήμ. Σὴμ υἱὸς ἐτῶν ἑκατὸν ὅτε ἐγέννησεν τὸν Ἀρφαξάδ, δευτέρου ἔτους μετὰ τὸν κατακλυσμόν.

Westminster Leningrad Codex
אֵ֚לֶּה תֹּולְדֹ֣ת שֵׁ֔ם ם בֶּן־מְאַ֣ת שָׁנָ֔ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־אַרְפַּכְשָׁ֑ד שְׁנָתַ֖יִם אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃

WLC (Consonants Only)
אלה תולדת שם ם בן־מאת שנה ויולד את־ארפכשד שנתים אחר המבול׃

Aleppo Codex
י אלה תולדת שם--שם בן מאת שנה ויולד את ארפכשד  שנתים אחר המבול

1 Mózes 11:10 Hungarian: Karoli
Ez a Sém nemzetsége: Sém száz esztendõs korában nemzé Arpaksádot, két esztendõvel az özönvíz után.

Moseo 1: Genezo 11:10 Esperanto
Jen estas la generaciaro de SXem: SXem havis la agxon de cent jaroj, kaj naskigxis al li Arpahxsxad, du jarojn post la diluvo.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:10 Finnish: Bible (1776)
Nämät ovat Semin sukukunnat: Sem oli sadan ajastajan vanha, ja siitti Arphaksadin, kaksi ajastaikaa vedenpaisumisen jälkeen.

Genèse 11:10 French: Darby
Ce sont ici les generations de Sem: Sem etait age de cent ans, et il engendra Arpacshad, deux ans apres le deluge.

Genèse 11:10 French: Louis Segond (1910)
Voici la postérité de Sem. Sem, âgé de cent ans, engendra Arpacschad, deux ans après le déluge.

Genèse 11:10 French: Martin (1744)
C'est ici la postérité de Sem : Sem âgé de cent ans, engendra Arpacsad, deux ans après le déluge.

1 Mose 11:10 German: Modernized
Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugete Arphachsad, zwei Jahre nach der Sintflut;

1 Mose 11:10 German: Luther (1912)
Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugte Arphachsad, zwei Jahre nach der Sintflut,

1 Mose 11:10 German: Textbibel (1899)
Dies ist die Geschichte Sems. Als Sem hundert Jahre alt war, erzeugte er Arpachsad, zwei Jahre nach der Flut.

Genesi 11:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questa è la posterità di Sem. Sem, all’età di cent’anni, generò Arpacshad, due anni dopo il diluvio.

Genesi 11:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
QUESTE sono le generazioni di Sem: Sem, essendo d’età di cent’anni, generò Arfacsad, due anni dopo il diluvio.

KEJADIAN 11:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Syahadan, maka inilah anak cucu Sem: tatkala umur Sem seratus tahun diperolehnya Arfaksad, yaitu dua tahun kemudian dari pada air bah.

창세기 11:10 Korean
셈의 후예는 이러하니라 셈은 일백세 곧 홍수 후 이년에 아르박삿을 낳았고

Genesis 11:10 Latin: Vulgata Clementina
Hæ sunt generationes Sem : Sem erat centum annorum quando genuit Arphaxad, biennio post diluvium.

Pradþios knyga 11:10 Lithuanian
Šitie yra Semo palikuonys: Semas, būdamas šimto metų, dvejiems metams praėjus po tvano, susilaukė sūnaus Arfaksado.

Genesis 11:10 Maori
Ko nga whakatupuranga enei o Hema: ka kotahi rau nga tau o Hema, na ka whanau a Arapahata i te rua o nga tau i muri i te waipuke:

1 Mosebok 11:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er historien om Sems ætt: Da Sem var hundre år gammel, fikk han sønnen Arpaksad to år efter vannflommen.

Génesis 11:10 Spanish: La Biblia de las Américas
Estas son las generaciones de Sem: Sem tenía cien años, y engendró a Arfaxad dos años después del diluvio.

Génesis 11:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Estas son las generaciones de Sem: Sem tenía 100 años, y fue el padre de Arfaxad, dos años después del diluvio.

Génesis 11:10 Spanish: Reina Valera Gómez
Éstas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró a Arfaxad, dos años después del diluvio.

Génesis 11:10 Spanish: Reina Valera 1909
Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró á Arphaxad, dos años después del diluvio.

Génesis 11:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estas son las generaciones de Sem: Sem, de edad de cien años, engendró a Arfaxad, dos años después del diluvio.

Gênesis 11:10 Bíblia King James Atualizada Português
Eis o registro das gerações de Sem: Passados dois anos do Dilúvio, ao completar cem anos de idade, Sem gerou Arfaxade.

Gênesis 11:10 Portugese Bible
Estas são as gerações de Sem. Tinha ele cem anos, quando gerou a Arfaxade, dois anos depois do dilúvio.   

Geneza 11:10 Romanian: Cornilescu
Iată spiţa neamului lui Sem. La vîrsta de o sută de ani, Sem a născut pe Arpacşad, la doi ani după potop.

Бытие 11:10 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;

Бытие 11:10 Russian koi8r
Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;

1 Mosebok 11:10 Swedish (1917)
Detta är berättelsen om Sems släkt. När Sem var hundra år gammal, födde han Arpaksad, två år efter floden.

Genesis 11:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang sali't saling lahi ni Sem. May isang daan taon si Sem at naging anak si Arphaxad, dalawang taon pagkatapos ng bahang gumunaw,

ปฐมกาล 11:10 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นพงศ์พันธุ์ของเชม เชมมีอายุได้ร้อยปีและให้กำเนิดบุตรชื่ออารฟัคชาด หลังน้ำท่วมสองปี

Yaratılış 11:10 Turkish
Samın soyunun öyküsü: Tufandan iki yıl sonra Sam 100 yaşındayken oğlu Arpakşat doğdu.

Saùng-theá Kyù 11:10 Vietnamese (1934)
Ðây là dòng dõi của Sem: Cách hai năm, sau cơn nước lụt, Sem được một trăm tuổi, sanh A-bác-sát.

Genesis 11:9
Top of Page
Top of Page