New International Version A man is not to marry his father's wife; he must not dishonor his father's bed. New Living Translation "A man must not marry his father's former wife, for this would violate his father. English Standard Version “A man shall not take his father’s wife, so that he does not uncover his father’s nakedness. Berean Study Bible A man is not to marry his father’s wife, so that he will not dishonor his father’s marriage bed. New American Standard Bible "A man shall not take his father's wife so that he will not uncover his father's skirt. King James Bible A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt. Holman Christian Standard Bible A man is not to marry his father's wife; he must not violate his father's marriage bed." International Standard Version "A man must not marry his father's wife, so that he will not dishonor his father's memory." NET Bible A man may not marry his father's former wife and in this way dishonor his father. GOD'S WORD® Translation A man must never marry his father's wife because this would disgrace his father. Jubilee Bible 2000 A man shall not take his father's wife, nor uncover his father's skirt. King James 2000 Bible A man shall not take his father's wife, nor uncover his father's bed. American King James Version A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt. American Standard Version A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. Douay-Rheims Bible No man shall take his father's wife, nor remove his covering. Darby Bible Translation A man shall not take his father's wife, nor uncover his father's skirt. English Revised Version A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. Webster's Bible Translation A man shall not take his father's wife, nor discover his father's skirt. World English Bible A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. Young's Literal Translation 'A man doth not take his father's wife, nor uncover his father's skirt. Deuteronomium 22:30 Afrikaans PWL Ligji i Përtërirë 22:30 Albanian ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 22:30 Arabic: Smith & Van Dyke De Ander Ee 22:30 Bavarian Второзаконие 22:30 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 申 命 記 22:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 申 命 記 22:30 Chinese Bible: Union (Simplified) Deuteronomy 22:30 Croatian Bible Deuteronomium 22:30 Czech BKR 5 Mosebog 22:30 Danish Deuteronomium 22:30 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Οὐ λήμψεται ἄνθρωπος τὴν γυναῖκα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἀποκαλύψει συνκάλυμμα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex לֹא־יִקַּ֥ח אִ֖ישׁ אֶת־אֵ֣שֶׁת אָבִ֑יו וְלֹ֥א יְגַלֶּ֖ה כְּנַ֥ף אָבִֽיו׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 5 Mózes 22:30 Hungarian: Karoli Moseo 5: Readmono 22:30 Esperanto VIIDES MOOSEKSEN 22:30 Finnish: Bible (1776) Deutéronome 22:30 French: Darby Deutéronome 22:30 French: Louis Segond (1910) Deutéronome 22:30 French: Martin (1744) 5 Mose 22:30 German: Modernized 5 Mose 22:30 German: Luther (1912) 5 Mose 22:30 German: Textbibel (1899) Deuteronomio 22:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Deuteronomio 22:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ULANGAN 22:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Deuteronomium 22:30 Latin: Vulgata Clementina Pakartotino Ástatymo knyga 22:30 Lithuanian Deuteronomy 22:30 Maori 5 Mosebok 22:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Deuteronomio 22:30 Spanish: La Biblia de las Américas Ninguno tomará a la mujer de su padre para que no descubra la vestidura de su padre. Deuteronomio 22:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Deuteronomio 22:30 Spanish: Reina Valera Gómez Deuteronomio 22:30 Spanish: Reina Valera 1909 Deuteronomio 22:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Deuteronômio 22:30 Bíblia King James Atualizada Português Deuteronômio 22:30 Portugese Bible Deuteronom 22:30 Romanian: Cornilescu Второзаконие 22:30 Russian: Synodal Translation (1876) Второзаконие 22:30 Russian koi8r 5 Mosebok 22:30 Swedish (1917) Deuteronomy 22:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) พระราชบัญญัติ 22:30 Thai: from KJV Yasa'nın Tekrarı 22:30 Turkish Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 22:30 Vietnamese (1934) |