New International Version He has saved us and called us to a holy life--not because of anything we have done but because of his own purpose and grace. This grace was given us in Christ Jesus before the beginning of time, New Living Translation For God saved us and called us to live a holy life. He did this, not because we deserved it, but because that was his plan from before the beginning of time--to show us his grace through Christ Jesus. English Standard Version who saved us and called us to a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began, Berean Study Bible He has saved us and called us to a holy calling, not because of our works, but by His own purpose and by the grace He granted us in Christ Jesus before time began. New American Standard Bible who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity, King James Bible Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, Holman Christian Standard Bible He has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before time began. International Standard Version He saved us and called us with a holy calling, not according to our own accomplishments, but according to his own purpose and the grace that was given to us in the Messiah Jesus before time began. NET Bible He is the one who saved us and called us with a holy calling, not based on our works but on his own purpose and grace, granted to us in Christ Jesus before time began, Aramaic Bible in Plain English He who has given us life and has called us with a holy calling, not according to our works, but according to his will and the grace which has been given to us in Yeshua The Messiah before the time of the world, GOD'S WORD® Translation God saved us and called us to be holy, not because of what we had done, but because of his own plan and kindness. Before the world began, God planned that Christ Jesus would show us God's kindness. Jubilee Bible 2000 who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the ages, King James 2000 Bible Who has saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, American King James Version Who has saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began, American Standard Version who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal, Douay-Rheims Bible Who hath delivered us and called us by his holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the times of the world. Darby Bible Translation who has saved us, and has called us with a holy calling, not according to our works, but according to [his] own purpose and grace, which [was] given to us in Christ Jesus before [the] ages of time, English Revised Version who saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal, Webster's Bible Translation Who hath saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before the world began; Weymouth New Testament For He saved us and called us with a holy call, not in accordance with our desserts, but in accordance with His own purpose and the free grace which He bestowed on us in Christ Jesus before the commencement of the Ages, World English Bible who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal, Young's Literal Translation who did save us, and did call with an holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, that was given to us in Christ Jesus, before the times of the ages, 2 Timotheus 1:9 Afrikaans PWL 2 Timoteut 1:9 Albanian ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 1:9 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1:9 Armenian (Western): NT 2 Timotheogana. 1:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus B 1:9 Bavarian 2 Тимотей 1:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 後 書 1:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 後 書 1:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Timoteju 1:9 Croatian Bible Druhá Timoteovi 1:9 Czech BKR 2 Timoteus 1:9 Danish 2 Timotheüs 1:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τοῦ σώσαντος ἡμᾶς καὶ καλέσαντος κλήσει ἁγίᾳ, οὐ κατὰ τὰ ἔργα ἡμῶν ἀλλὰ κατὰ ἰδίαν πρόθεσιν καὶ χάριν, τὴν δοθεῖσαν ἡμῖν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ πρὸ χρόνων αἰωνίων, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tou sosantos hemas kai kalesantos klesei hagia, ou kata ta erga hemon alla kata idian prothesin kai charin, ten dotheisan hemin en Christo Iesou pro chronon aionion, Westcott and Hort 1881 - Transliterated tou sosantos hemas kai kalesantos klesei hagia, ou kata ta erga hemon alla kata idian prothesin kai charin, ten dotheisan hemin en Christo Iesou pro chronon aionion, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tou sOsantos Emas kai kalesantos klEsei agia ou kata ta erga EmOn alla kata idian prothesin kai charin tEn dotheisan Emin en christO iEsou pro chronOn aiOniOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tou sOsantos Emas kai kalesantos klEsei agia ou kata ta erga EmOn alla kat idian prothesin kai charin tEn dotheisan Emin en christO iEsou pro chronOn aiOniOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tou sOsantos Emas kai kalesantos klEsei agia ou kata ta erga EmOn alla kat idian prothesin kai charin tEn dotheisan Emin en christO iEsou pro chronOn aiOniOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tou sOsantos Emas kai kalesantos klEsei agia ou kata ta erga EmOn alla kat idian prothesin kai charin tEn dotheisan Emin en christO iEsou pro chronOn aiOniOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:9 Westcott/Hort - Transliterated tou sOsantos Emas kai kalesantos klEsei agia ou kata ta erga EmOn alla kata idian prothesin kai charin tEn dotheisan Emin en christO iEsou pro chronOn aiOniOn ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tou sOsantos Emas kai kalesantos klEsei agia ou kata ta erga EmOn alla kata idian prothesin kai charin tEn dotheisan Emin en christO iEsou pro chronOn aiOniOn 2 Timóteushoz 1:9 Hungarian: Karoli Al Timoteo 2 1:9 Esperanto Toinen kirje Timoteukselle 1:9 Finnish: Bible (1776) 2 Timothée 1:9 French: Darby 2 Timothée 1:9 French: Louis Segond (1910) 2 Timothée 1:9 French: Martin (1744) 2 Timotheus 1:9 German: Modernized 2 Timotheus 1:9 German: Luther (1912) 2 Timotheus 1:9 German: Textbibel (1899) 2 Timoteo 1:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Timoteo 1:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TIM 1:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Timothy 1:9 Kabyle: NT 디모데후서 1:9 Korean II Timotheum 1:9 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 2 1:9 Latvian New Testament Antrasis laiðkas Timotiejui 1:9 Lithuanian 2 Timothy 1:9 Maori 2 Timoteus 1:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Timoteo 1:9 Spanish: La Biblia de las Américas quien nos ha salvado y nos ha llamado con un llamamiento santo, no según nuestras obras, sino según su propósito y según la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús desde la eternidad, 2 Timoteo 1:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Timoteo 1:9 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Timoteo 1:9 Spanish: Reina Valera 1909 2 Timoteo 1:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 timóteo 1:9 Bíblia King James Atualizada Português 2 timóteo 1:9 Portugese Bible 2 Timotei 1:9 Romanian: Cornilescu 2-е Тимофею 1:9 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Тимофею 1:9 Russian koi8r 2 Timothy 1:9 Shuar New Testament 2 Timotheosbrevet 1:9 Swedish (1917) 2 Timotheo 1:9 Swahili NT 2 Kay Timoteo 1:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat ta iktab Bulǝs i Timotay 1:9 Tawallamat Tamajaq NT ig-ana teɣaray zǝddigat, wǝrgeɣ fǝl ǝddǝlil ǝn mazalan-nana, kalar fǝl ǝddǝlil n awa issǝbdad Mǝššina ǝs tara-net, d arraxmat ta dana-tǝtawakfat ǝs tarrayt n Ǝlmǝsix Ɣaysa harwa dat axluk-net ǝddǝnet. 2 ทิโมธี 1:9 Thai: from KJV 2 Timoteos 1:9 Turkish 2 Тимотей 1:9 Ukrainian: NT 2 Timothy 1:9 Uma New Testament 2 Ti-moâ-theâ 1:9 Vietnamese (1934) |