New International Version For we did not follow cleverly devised stories when we told you about the coming of our Lord Jesus Christ in power, but we were eyewitnesses of his majesty. New Living Translation For we were not making up clever stories when we told you about the powerful coming of our Lord Jesus Christ. We saw his majestic splendor with our own eyes English Standard Version For we did not follow cleverly devised myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. Berean Study Bible For we did not follow cleverly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty. New American Standard Bible For we did not follow cleverly devised tales when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty. King James Bible For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. Holman Christian Standard Bible For we did not follow cleverly contrived myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ; instead, we were eyewitnesses of His majesty. International Standard Version When we told you about the power and coming of our Lord Jesus, the Messiah, we did not follow any clever myths. Rather, we were eyewitnesses of his majesty. NET Bible For we did not follow cleverly concocted fables when we made known to you the power and return of our Lord Jesus Christ; no, we were eyewitnesses of his grandeur. Aramaic Bible in Plain English For we have not gone after craftily made fables to inform you of the power and the coming of our Lord Yeshua The Messiah, but we were eyewitnesses of his Majesty. GOD'S WORD® Translation When we apostles told you about the powerful coming of our Lord Jesus Christ, we didn't base our message on clever myths that we made up. Rather, we witnessed his majesty with our own eyes. Jubilee Bible 2000 For we have not made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cunningly devised fables, but as eyewitnesses of his majesty. King James 2000 Bible For we have not followed cunningly devised myths, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. American King James Version For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty. American Standard Version For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. Douay-Rheims Bible For we have not by following artificial fables, made known to you the power, and presence of our Lord Jesus Christ; but we were eyewitnesses of his greatness. Darby Bible Translation For we have not made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, following cleverly imagined fables, but having been eyewitnesses of *his* majesty. English Revised Version For we did not follow cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. Webster's Bible Translation For we have not followed cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eye-witnesses of his majesty. Weymouth New Testament For when we made known to you the power and Coming of our Lord Jesus Christ, we were not eagerly following cleverly devised legends, but we had been eye-witnesses of His majesty. World English Bible For we did not follow cunningly devised fables, when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty. Young's Literal Translation For, skilfully devised fables not having followed out, we did make known to you the power and presence of our Lord Jesus Christ, but eye-witnesses having become of his majesty -- 2 Petrus 1:16 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 1:16 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:16 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:16 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 1:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 1:16 Bavarian 2 Петрово 1:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 1:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 1:16 Croatian Bible Druhá Petrův 1:16 Czech BKR 2 Peter 1:16 Danish 2 Petrus 1:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐ γὰρ σεσοφισμένοις μύθοις ἐξακολουθήσαντες ἐγνωρίσαμεν ὑμῖν τὴν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ δύναμιν καὶ παρουσίαν, ἀλλ’ ἐπόπται γενηθέντες τῆς ἐκείνου μεγαλειότητος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ou gar sesophismenois mythois exakolouthesantes egnorisamen hymin ten tou Kyriou hemon Iesou Christou dynamin kai parousian, all’ epoptai genethentes tes ekeinou megaleiotetos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ou gar sesophismenois mythois exakolouthesantes egnorisamen hymin ten tou kyriou hemon Iesou Christou dynamin kai parousian, all' epoptai genethentes tes ekeinou megaleiotetos. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou gar sesophismenois muthois exakolouthEsantes egnOrisamen umin tEn tou kuriou EmOn iEsou christou dunamin kai parousian all epoptai genEthentes tEs ekeinou megaleiotEtos ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou gar sesophismenois muthois exakolouthEsantes egnOrisamen umin tEn tou kuriou EmOn iEsou christou dunamin kai parousian all epoptai genEthentes tEs ekeinou megaleiotEtos ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou gar sesophismenois muthois exakolouthEsantes egnOrisamen umin tEn tou kuriou EmOn iEsou christou dunamin kai parousian all epoptai genEthentes tEs ekeinou megaleiotEtos ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou gar sesophismenois muthois exakolouthEsantes egnOrisamen umin tEn tou kuriou EmOn iEsou christou dunamin kai parousian all epoptai genEthentes tEs ekeinou megaleiotEtos ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:16 Westcott/Hort - Transliterated ou gar sesophismenois muthois exakolouthEsantes egnOrisamen umin tEn tou kuriou EmOn iEsou christou dunamin kai parousian all epoptai genEthentes tEs ekeinou megaleiotEtos ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou gar sesophismenois muthois exakolouthEsantes egnOrisamen umin tEn tou kuriou EmOn iEsou christou dunamin kai parousian all epoptai genEthentes tEs ekeinou megaleiotEtos 2 Péter 1:16 Hungarian: Karoli De Petro 2 1:16 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:16 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 1:16 French: Darby 2 Pierre 1:16 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 1:16 French: Martin (1744) 2 Petrus 1:16 German: Modernized 2 Petrus 1:16 German: Luther (1912) 2 Petrus 1:16 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 1:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 1:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 1:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 1:16 Kabyle: NT 베드로후서 1:16 Korean II Petri 1:16 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 1:16 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 1:16 Lithuanian 2 Peter 1:16 Maori 2 Peters 1:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas Porque cuando os dimos a conocer el poder y la venida de nuestro Señor Jesucristo, no seguimos fábulas ingeniosamente inventadas, sino que fuimos testigos oculares de su majestad. 2 Pedro 1:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 1:16 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 1:16 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 1:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 1:16 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 1:16 Portugese Bible 2 Petru 1:16 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 1:16 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 1:16 Russian koi8r 2 Peter 1:16 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 1:16 Swedish (1917) 2 Petro 1:16 Swahili NT 2 Pedro 1:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 1:16 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 1:16 Thai: from KJV 2 Petrus 1:16 Turkish 2 Петрово 1:16 Ukrainian: NT 2 Peter 1:16 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 1:16 Vietnamese (1934) |