1 Thessalonians 5:26
New International Version
Greet all God's people with a holy kiss.

New Living Translation
Greet all the brothers and sisters with Christian love.

English Standard Version
Greet all the brothers with a holy kiss.

Berean Study Bible
Greet all the brothers with a holy kiss.

New American Standard Bible
Greet all the brethren with a holy kiss.

King James Bible
Greet all the brethren with an holy kiss.

Holman Christian Standard Bible
Greet all the brothers with a holy kiss.

International Standard Version
Greet all the brothers with a holy kiss.

NET Bible
Greet all the brothers and sisters with a holy kiss.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of all our brethren with a holy kiss.

GOD'S WORD® Translation
Greet all the brothers and sisters with a holy kiss.

Jubilee Bible 2000
Greet all the brethren with a holy kiss.

King James 2000 Bible
Greet all the brethren with a holy kiss.

American King James Version
Greet all the brothers with an holy kiss.

American Standard Version
Salute all the brethren with a holy kiss.

Douay-Rheims Bible
Salute all the brethren with a holy kiss.

Darby Bible Translation
Greet all the brethren with a holy kiss.

English Revised Version
Salute all the brethren with a holy kiss.

Webster's Bible Translation
Greet all the brethren with a holy kiss.

Weymouth New Testament
Greet all the brethren with a holy kiss.

World English Bible
Greet all the brothers with a holy kiss.

Young's Literal Translation
salute all the brethren in an holy kiss;

1 Thessalonisense 5:26 Afrikaans PWL
Groet al ons broers met ’n afgesonderde soen.

1 Thesalonikasve 5:26 Albanian
Përshëndetni të gjithë vëllezërit me puthje të shenjtë.

ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 5:26 Arabic: Smith & Van Dyke
سلموا على الاخوة جميعا بقبلة مقدسة.

1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:26 Armenian (Western): NT
Բարեւեցէ՛ք բոլոր եղբայրները սուրբ համբոյրով:

1 Thessaloniceanoetara. 5:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Salutaitzaçue anaye guciac pot saindurequin.

De Tessyloninger A 5:26 Bavarian
Grüesstß alle Brüeder mit n Kristnerbuß!

1 Солунци 5:26 Bulgarian
Поздравете всичките братя със света целувка.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們要用聖潔的親吻禮問候所有的弟兄。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们要用圣洁的亲吻礼问候所有的弟兄。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
與眾弟兄親嘴問安務要聖潔。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
与众弟兄亲嘴问安务要圣洁。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
與 眾 弟 兄 親 嘴 問 安 , 務 要 聖 潔 。

帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
与 众 弟 兄 亲 嘴 问 安 , 务 要 圣 洁 。

Prva poslanica Solunjanima 5:26 Croatian Bible
Pozdravite svu braću cjelovom svetim.

První Tesalonickým 5:26 Czech BKR
Pozdravte všech bratří v políbením svatém.

1 Tessalonikerne 5:26 Danish
Hilser alle Brødrene med et helligt Kys!

1 Thessalonicenzen 5:26 Dutch Staten Vertaling
Groet al de broeders met een heiligen kus.

Nestle Greek New Testament 1904
Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.

Westcott and Hort 1881
Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.

Greek Orthodox Church 1904
Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.

Tischendorf 8th Edition
ἀσπάζομαι ὁ ἀδελφός πᾶς ἐν φίλημα ἅγιος

Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ.

Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀσπάσασθε τοὺς ἀδελφοὺς πάντας ἐν φιλήματι ἁγίῳ

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω

Stephanus Textus Receptus 1550
ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
Ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
ασπασασθε τους αδελφους παντας εν φιληματι αγιω

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
Aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati hagiō.

Aspasasthe tous adelphous pantas en philemati hagio.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
Aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati hagiō.

Aspasasthe tous adelphous pantas en philemati hagio.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati agiō

aspasasthe tous adelphous pantas en philEmati agiO

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati agiō

aspasasthe tous adelphous pantas en philEmati agiO

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati agiō

aspasasthe tous adelphous pantas en philEmati agiO

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati agiō

aspasasthe tous adelphous pantas en philEmati agiO

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:26 Westcott/Hort - Transliterated
aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati agiō

aspasasthe tous adelphous pantas en philEmati agiO

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
aspasasthe tous adelphous pantas en philēmati agiō

aspasasthe tous adelphous pantas en philEmati agiO

1 Tesszalonika 5:26 Hungarian: Karoli
Köszöntsétek az összes atyafiakat szent csókolással.

Al la tesalonikanoj 1 5:26 Esperanto
Salutu cxiujn fratojn per sankta kiso.

Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:26 Finnish: Bible (1776)
Tervehtikäät kaikkia veljiä pyhällä suunannolla.

1 Thessaloniciens 5:26 French: Darby
Saluez tous les freres par un saint baiser.

1 Thessaloniciens 5:26 French: Louis Segond (1910)
Saluez tous les frères par un saint baiser.

1 Thessaloniciens 5:26 French: Martin (1744)
Saluez tous les frères par un saint baiser.

1 Thessalonicher 5:26 German: Modernized
Grüßet alle Brüder mit dem heiligen Kuß.

1 Thessalonicher 5:26 German: Luther (1912)
Grüßet alle Brüder mit dem heiligen Kuß.

1 Thessalonicher 5:26 German: Textbibel (1899)
Grüßet die Brüder alle mit dem heiligen Kuß.

1 Tessalonicesi 5:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Salutate tutti i fratelli con un santo bacio.

1 Tessalonicesi 5:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salutate tutti i fratelli con un santo bacio.

1 TES 5:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Salam kepada segala saudara dengan kucup yang kudus.

1 Thessalonians 5:26 Kabyle: NT
Sṣiwḍet sslam-iw i watmaten meṛṛa.

데살로니가전서 5:26 Korean
거룩하게 입맞춤으로 모든 형제에게 문안하라

I Thessalonicenses 5:26 Latin: Vulgata Clementina
Salutate fratres omnes in osculo sancto.

Tesaloniķiešiem 1 5:26 Latvian New Testament
Sveiciniet visus brāļus ar svētu skūpstu!

Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:26 Lithuanian
Sveikinkite visus brolius šventu pabučiavimu.

1 Thessalonians 5:26 Maori
Oha atu ki nga teina katoa, hei te kihi tapu.

1 Tessalonikerne 5:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hils alle brødrene med et hellig kyss!

1 Tesalonicenses 5:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Saludad a todos los hermanos con beso santo.

1 Tesalonicenses 5:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Saluden a todos los hermanos con beso santo.

1 Tesalonicenses 5:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Saludad a todos los hermanos con ósculo santo.

1 Tesalonicenses 5:26 Spanish: Reina Valera 1909
Saludad á todos los hermanos en ósculo santo.

1 Tesalonicenses 5:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Saludad a todos los hermanos con ósculo santo.

1 Tessalonicenses 5:26 Bíblia King James Atualizada Português
Saudai todos os irmãos com um beijo santo.

1 Tessalonicenses 5:26 Portugese Bible
Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.   

1 Tesaloniceni 5:26 Romanian: Cornilescu
Spuneţi sănătate tuturor fraţilor cu o sărutare sfîntă.

1-е Фессалоникийцам 5:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.

1-е Фессалоникийцам 5:26 Russian koi8r
Приветствуйте всех братьев лобзанием святым.

1 Thessalonians 5:26 Shuar New Testament
Ashφ Yus-shuar ßrum nu, amikmaaniatarum.

1 Thessalonikerbreve 5:26 Swedish (1917)
Hälsen alla bröderna med en helig kyss.

1 Wathesalonike 5:26 Swahili NT
Wasalimuni ndugu wote kwa ishara ya upendo.

1 Mga Taga-Tesalonica 5:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Batiin ninyo ang lahat ng mga kapatid ng banal na halik.

Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Tesalonik 5:26 Tawallamat Tamajaq NT
Sǝslǝmat-in imǝdrayan-nana kul tassaknim-tan-in tara ta n tidǝt.

1 เธสะโลนิกา 5:26 Thai: from KJV
จงทักทายปราศรัยพวกพี่น้องด้วยธรรมเนียมจุบอันบริสุทธิ์

1 Selanikiler 5:26 Turkish
Bütün kardeşleri kutsal öpüşle selamlayın.

1 Солунци 5:26 Ukrainian: NT
Витайте все браттє цїлуваннем сьвятим.

1 Thessalonians 5:26 Uma New Testament
Parata-kaka-kaiwo tabe-kai pai' ahi' -kai hi hawe'ea ompi' hi rala Pue' Yesus to hi retu-ra.

1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:26 Vietnamese (1934)
Hãy lấy cái hôn thánh mà chào hết thảy anh em.

1 Thessalonians 5:25
Top of Page
Top of Page