New International Version And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us. New Living Translation And this is his commandment: We must believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, just as he commanded us. English Standard Version And this is his commandment, that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he has commanded us. Berean Study Bible And this is His commandment: that we should believe in the name of His Son, Jesus Christ, and we should love one another just as He commanded us. New American Standard Bible This is His commandment, that we believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another, just as He commanded us. King James Bible And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. Holman Christian Standard Bible Now this is His command: that we believe in the name of His Son Jesus Christ, and love one another as He commanded us. International Standard Version And this is his commandment: to believe in the name of his Son, Jesus the Messiah, and to love one another as he commanded us. NET Bible Now this is his commandment: that we believe in the name of his Son Jesus Christ and love one another, just as he gave us the commandment. Aramaic Bible in Plain English And this is his commandment: that we believe in The Name of his Son, Yeshua The Messiah, and we should love one another, as he commanded us. GOD'S WORD® Translation This is his commandment: to believe in his Son, the one named Jesus Christ, and to love each other as he commanded us. Jubilee Bible 2000 And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he has commanded us. King James 2000 Bible And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. American King James Version And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. American Standard Version And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment. Douay-Rheims Bible And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ: and love one another, as he hath given commandment unto us. Darby Bible Translation And this is his commandment, that we believe on the name of his Son Jesus Christ, and that we love one another, even as he has given us commandment. English Revised Version And this is his commandment, that we should believe in the name of his Son Jesus Christ, and love one another, even as he gave us commandment. Webster's Bible Translation And this is his commandment; That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment. Weymouth New Testament And this is His command--that we are to believe in His Son Jesus Christ and love one another, just as He has commanded us to do. World English Bible This is his commandment, that we should believe in the name of his Son, Jesus Christ, and love one another, even as he commanded. Young's Literal Translation and this is His command, that we may believe in the name of His Son Jesus Christ, and may love one another, even as He did give command to us, 1 Johannes 3:23 Afrikaans PWL 1 Gjonit 3:23 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 3:23 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 3:23 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 3:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 3:23 Bavarian 1 Йоаново 3:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 3:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 3:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 3:23 Croatian Bible První Janův 3:23 Czech BKR 1 Johannes 3:23 Danish 1 Johannes 3:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ, ἵνα πιστεύσωμεν τῷ ὀνόματι τοῦ Υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλήλους καθὼς ἔδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai haute estin he entole autou, hina pisteusomen to onomati tou Huiou autou Iesou Christou kai agapomen allelous kathos edoken entolen hemin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai haute estin he entole autou, hina pisteusomen to onomati tou huiou autou Iesou Christou kai agapomen allelous, kathos edoken entolen hemin. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai autE estin E entolE autou ina pisteusOmen tO onomati tou uiou autou iEsou christou kai agapOmen allElous kathOs edOken entolEn Emin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai autE estin E entolE autou ina pisteusOmen tO onomati tou uiou autou iEsou christou kai agapOmen allElous kathOs edOken entolEn ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai autE estin E entolE autou ina pisteusOmen tO onomati tou uiou autou iEsou christou kai agapOmen allElous kathOs edOken entolEn Emin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai autE estin E entolE autou ina pisteusOmen tO onomati tou uiou autou iEsou christou kai agapOmen allElous kathOs edOken entolEn Emin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:23 Westcott/Hort - Transliterated kai autE estin E entolE autou ina pisteusOmen tO onomati tou uiou autou iEsou christou kai agapOmen allElous kathOs edOken entolEn Emin ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai autE estin E entolE autou ina pisteusOmen tO onomati tou uiou autou iEsou christou kai agapOmen allElous kathOs edOken entolEn Emin 1 János 3:23 Hungarian: Karoli De Johano 1 3:23 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 3:23 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 3:23 French: Darby 1 Jean 3:23 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 3:23 French: Martin (1744) 1 Johannes 3:23 German: Modernized 1 Johannes 3:23 German: Luther (1912) 1 Johannes 3:23 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 3:23 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 3:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 3:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 3:23 Kabyle: NT 요한일서 3:23 Korean I Ioannis 3:23 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 3:23 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 3:23 Lithuanian 1 John 3:23 Maori 1 Johannes 3:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 3:23 Spanish: La Biblia de las Américas Y este es su mandamiento: que creamos en el nombre de su Hijo Jesucristo, y que nos amemos unos a otros como El nos ha mandado. 1 Juan 3:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 3:23 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 3:23 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 3:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 3:23 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 3:23 Portugese Bible 1 Ioan 3:23 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 3:23 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 3:23 Russian koi8r 1 John 3:23 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 3:23 Swedish (1917) 1 Yohana 3:23 Swahili NT 1 Juan 3:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 3:23 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 3:23 Thai: from KJV 1 Yuhanna 3:23 Turkish 1 Йоаново 3:23 Ukrainian: NT 1 John 3:23 Uma New Testament 1 Giaêng 3:23 Vietnamese (1934) |