New International Version You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans? New Living Translation for you are still controlled by your sinful nature. You are jealous of one another and quarrel with each other. Doesn't that prove you are controlled by your sinful nature? Aren't you living like people of the world? English Standard Version for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh and behaving only in a human way? Berean Study Bible for you are still worldly. For since there is jealousy and dissension among you, are you not worldly? Are you not walking in the way of man? New American Standard Bible for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men? King James Bible For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? Holman Christian Standard Bible because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers? International Standard Version That's because you are still worldly. As long as there is jealousy and quarreling among you, you are worldly and living by human standards, aren't you? NET Bible for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people? Aramaic Bible in Plain English For you are still in the flesh, and wherever there is among you contention and division, behold, are you not carnal? You are walking in the flesh. GOD'S WORD® Translation because you're still influenced by your corrupt nature. When you are jealous and quarrel among yourselves, aren't you influenced by your corrupt nature and living by human standards? Jubilee Bible 2000 For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying and strife and divisions, are ye not carnal and walk as men? King James 2000 Bible For you are yet carnal: for while there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men? American King James Version For you are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are you not carnal, and walk as men? American Standard Version for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men? Douay-Rheims Bible For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal, and walk according to man ? Darby Bible Translation for ye are yet carnal. For whereas [there are] among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man? English Revised Version for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and walk after the manner of men? Webster's Bible Translation For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men? Weymouth New Testament you are still unspiritual. For so long as jealousy and strife continue among you, can it be denied that you are unspiritual and are living and acting like mere men of the world? World English Bible for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men? Young's Literal Translation for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk? 1 Korinthiërs 3:3 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 3:3 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 3:3 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 3:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 3:3 Bavarian 1 Коринтяни 3:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 3:3 Croatian Bible První Korintským 3:3 Czech BKR 1 Korinterne 3:3 Danish 1 Corinthiërs 3:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε. ὅπου γὰρ ἐν ὑμῖν ζῆλος καὶ ἔρις, οὐχὶ σαρκικοί ἐστε καὶ κατὰ ἄνθρωπον περιπατεῖτε; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eti gar sarkikoi este. hopou gar en hymin zelos kai eris, ouchi sarkikoi este kai kata anthropon peripateite? Westcott and Hort 1881 - Transliterated eti gar sarkikoi este. hopou gar en hymin zelos kai eris, ouchi sarkikoi este kai kata anthropon peripateite? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eti gar sarkikoi este opou gar en umin zElos kai eris ouchi sarkikoi este kai kata anthrOpon peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eti gar sarkikoi este opou gar en umin zElos kai eris kai dichostasiai ouchi sarkikoi este kai kata anthrOpon peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eti gar sarkikoi este opou gar en umin zElos kai eris kai dichostasiai ouchi sarkikoi este kai kata anthrOpon peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eti gar sarkikoi este opou gar en umin zElos kai eris kai dichostasiai ouchi sarkikoi este kai kata anthrOpon peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:3 Westcott/Hort - Transliterated eti gar sarkikoi este opou gar en umin zElos kai eris ouchi sarkikoi este kai kata anthrOpon peripateite ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eti gar sarkikoi este opou gar en umin zElos kai eris ouchi sarkikoi este kai kata anthrOpon peripateite 1 Korintusi 3:3 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 3:3 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 3:3 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 3:3 French: Darby 1 Corinthiens 3:3 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 3:3 French: Martin (1744) 1 Korinther 3:3 German: Modernized 1 Korinther 3:3 German: Luther (1912) 1 Korinther 3:3 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 3:3 Kabyle: NT 고린도전서 3:3 Korean I Corinthios 3:3 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 3:3 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 3:3 Lithuanian 1 Corinthians 3:3 Maori 1 Korintierne 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres? 1 Corintios 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 3:3 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 3:3 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 3:3 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 3:3 Portugese Bible 1 Corinteni 3:3 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 3:3 Russian koi8r 1 Corinthians 3:3 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 3:3 Swedish (1917) 1 Wakorintho 3:3 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 3:3 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 3:3 Thai: from KJV 1 Korintliler 3:3 Turkish 1 Коринтяни 3:3 Ukrainian: NT 1 Corinthians 3:3 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 3:3 Vietnamese (1934) |