New International Version And just as we have borne the image of the earthly man, so shall we bear the image of the heavenly man. New Living Translation Just as we are now like the earthly man, we will someday be like the heavenly man. English Standard Version Just as we have borne the image of the man of dust, we shall also bear the image of the man of heaven. Berean Study Bible And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man. New American Standard Bible Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly. King James Bible And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Holman Christian Standard Bible And just as we have borne the image of the man made of dust, we will also bear the image of the heavenly man. International Standard Version Just as we have borne the likeness of the man who was made from dust, we will also bear the likeness of the man from heaven. NET Bible And just as we have borne the image of the man of dust, let us also bear the image of the man of heaven. Aramaic Bible in Plain English And as we have worn the image of him who is from the dust, so we shall wear the image of him who is from Heaven. GOD'S WORD® Translation As we have worn the likeness of the man who was made from the dust of the earth, we will also wear the likeness of the man who came from heaven. Jubilee Bible 2000 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. King James 2000 Bible And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. American King James Version And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. American Standard Version And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Douay-Rheims Bible Therefore as we have borne the image of the earthly, let us bear also the image of the heavenly. Darby Bible Translation And as we have borne the image of the [one] made of dust, we shall bear also the image of the heavenly [one]. English Revised Version And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Webster's Bible Translation And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. Weymouth New Testament And as we have borne a resemblance to the earthy one, let us see to it that we also bear a resemblance to the heavenly One. World English Bible As we have borne the image of those made of dust, let's also bear the image of the heavenly. Young's Literal Translation and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly. 1 Korinthiërs 15:49 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 15:49 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:49 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:49 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 15:49 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 15:49 Bavarian 1 Коринтяни 15:49 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 15:49 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 15:49 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 15:49 Croatian Bible První Korintským 15:49 Czech BKR 1 Korinterne 15:49 Danish 1 Corinthiërs 15:49 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσωμεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai kathos ephoresamen ten eikona tou choikou, phoresomen kai ten eikona tou epouraniou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai kathos ephoresamen ten eikona tou choikou, phoresomen kai ten eikona tou epouraniou. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai kathOs ephoresamen tEn eikona tou choikou phoresOmen kai tEn eikona tou epouraniou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai kathOs ephoresamen tEn eikona tou choikou phoresOmen kai tEn eikona tou epouraniou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai kathOs ephoresamen tEn eikona tou choikou phoresomen kai tEn eikona tou epouraniou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai kathOs ephoresamen tEn eikona tou choikou phoresomen kai tEn eikona tou epouraniou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49 Westcott/Hort - Transliterated kai kathOs ephoresamen tEn eikona tou choikou phoresOmen kai tEn eikona tou epouraniou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:49 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai kathOs ephoresamen tEn eikona tou choikou {WH: phoresOmen} {UBS4: phoresomen} kai tEn eikona tou epouraniou 1 Korintusi 15:49 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 15:49 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:49 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 15:49 French: Darby 1 Corinthiens 15:49 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 15:49 French: Martin (1744) 1 Korinther 15:49 German: Modernized 1 Korinther 15:49 German: Luther (1912) 1 Korinther 15:49 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 15:49 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 15:49 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 15:49 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 15:49 Kabyle: NT 고린도전서 15:49 Korean I Corinthios 15:49 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 15:49 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:49 Lithuanian 1 Corinthians 15:49 Maori 1 Korintierne 15:49 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 15:49 Spanish: La Biblia de las Américas Y tal como hemos traído la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial. 1 Corintios 15:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 15:49 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 15:49 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 15:49 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 15:49 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 15:49 Portugese Bible 1 Corinteni 15:49 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 15:49 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 15:49 Russian koi8r 1 Corinthians 15:49 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 15:49 Swedish (1917) 1 Wakorintho 15:49 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 15:49 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 15:49 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 15:49 Thai: from KJV 1 Korintliler 15:49 Turkish 1 Коринтяни 15:49 Ukrainian: NT 1 Corinthians 15:49 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 15:49 Vietnamese (1934) |