1 Chronicles 16:15
New International Version
He remembers his covenant forever, the promise he made, for a thousand generations,

New Living Translation
Remember his covenant forever--the commitment he made to a thousand generations.

English Standard Version
Remember his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations,

Berean Study Bible
Remember His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—

New American Standard Bible
Remember His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,

King James Bible
Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

Holman Christian Standard Bible
Remember His covenant forever-- the promise He ordained for a thousand generations,

International Standard Version
Remember his covenant forever, his promise that he made to the thousandth generation,

NET Bible
Remember continually his covenantal decree, the promise he made to a thousand generations--

GOD'S WORD® Translation
Remember his promise forever, the word that he commanded for a thousand generations,

Jubilee Bible 2000
Be mindful always of his covenant, the word which he commanded in a thousand generations,

King James 2000 Bible
Be you mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

American King James Version
Be you mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

American Standard Version
Remember his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,

Douay-Rheims Bible
Remember for ever his covenant: the word, which he commanded to a thousand generations.

Darby Bible Translation
Be ye ever mindful of his covenant, The word which he commanded to a thousand generations, --

English Revised Version
Remember his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;

Webster's Bible Translation
Be ye mindful always of his covenant; the word which he commanded to a thousand generations;

World English Bible
Remember his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,

Young's Literal Translation
Remember ye to the age His covenant, The word He commanded -- To a thousand generations,

1 Kronieke 16:15 Afrikaans PWL
Dink aan Sy verbond vir ewig, die boodskap wat Hy beveel het aan ’n duisend geslagte,

1 i Kronikave 16:15 Albanian
Mos harroni kurrë besëlidhjen e tij, fjalën e tij të urdhëruar për një mijë breza,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:15 Arabic: Smith & Van Dyke
اذكروا الى الابد عهده. الكلمة التي اوصى بها الى الف جيل.

Dyr Lauft A 16:15 Bavarian
Sein Bund ist eebig gsötzt; er haat s yn Kunner glübt.

1 Летописи 16:15 Bulgarian
Помнете всякога завета Му, Словото, което заповяда на хиляда поколения,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們要記念他的約直到永遠,他所吩咐的話直到千代,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们要记念他的约直到永远,他所吩咐的话直到千代,

歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 ,

歷 代 志 上 16:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ,

1 Chronicles 16:15 Croatian Bible
Sjećajte se uvijek njegova Saveza, Riječi koju objavi tisući naraštaja;

První Paralipomenon 16:15 Czech BKR
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,

Første Krønikebog 16:15 Danish
han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,

1 Kronieken 16:15 Dutch Staten Vertaling
Gedenkt tot in der eeuwigheid Zijns verbonds, des woords, dat Hij ingesteld heeft tot in het duizendste geslacht;

Swete's Septuagint
μνημονεύομεν εἰς αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ, λόγον αὐτοῦ ὃν ἐνετείλατο εἰς χιλίας γενεάς,

Westminster Leningrad Codex
זִכְר֤וּ לְעֹולָם֙ בְּרִיתֹ֔ו דָּבָ֥ר צִוָּ֖ה לְאֶ֥לֶף דֹּֽור׃

WLC (Consonants Only)
זכרו לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃

Aleppo Codex
טו זכרו לעולם בריתו--  {ס}  דבר צוה לאלף דור  {ר}

1 Krónika 16:15 Hungarian: Karoli
Emlékezzetek meg örökké az õ szövetségérõl, és az õ beszédérõl, a melyet parancsolt, ezer nemzetségig;

Kroniko 1 16:15 Esperanto
Memoru eterne Lian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:15 Finnish: Bible (1776)
Muistakaat ijankaikkisesti hänen liittoansa, mitä hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle,

1 Chroniques 16:15 French: Darby
Souvenez-vous pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille generations,

1 Chroniques 16:15 French: Louis Segond (1910)
Rappelez-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,

1 Chroniques 16:15 French: Martin (1744)
Souvenez-vous toujours de son alliance, de la parole qu'il a prescrite en mille générations;

1 Chronik 16:15 German: Modernized
Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter,

1 Chronik 16:15 German: Luther (1912)
Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter,

1 Chronik 16:15 German: Textbibel (1899)
Gedenket ewig seines Bundes, des Wortes, das er verordnet hat, auf tausend Geschlechter,

1 Cronache 16:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ricordatevi in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,

1 Cronache 16:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ricordatevi in perpetuo del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata;

1 TAWARIKH 16:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah kamu ingat akan perjanjian-Nya sampai selama-lamanya dan akan firman yang telah diberikan-Nya, sampai gilir yang keseribu,

역대상 16:15 Korean
너희는 그 언약 곧 천대에 명하신 말씀을 영원히 기억할지어다

I Paralipomenon 16:15 Latin: Vulgata Clementina
Recordamini in sempiternum pacti ejus : sermonis, quem præcepit in mille generationes,

Pirmoji Kronikø knyga 16:15 Lithuanian
Atsiminkite per amžius Jo sandorą, žodį, kurį Jis įsakė tūkstančiui kartų,

1 Chronicles 16:15 Maori
Maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga;

1 Krønikebok 16:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kom evindelig hans pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,

1 Crónicas 16:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Acordaos de su pacto para siempre, de la palabra que ordenó a mil generaciones,

1 Crónicas 16:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Acuérdense de Su pacto para siempre, De la palabra que ordenó a mil generaciones,

1 Crónicas 16:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Acordaos para siempre de su pacto, y de la palabra que Él mandó para mil generaciones;

1 Crónicas 16:15 Spanish: Reina Valera 1909
Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones;

1 Crónicas 16:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Haced memoria de su alianza perpetuamente, y de la palabra que él mandó en mil generaciones.

1 Crônicas 16:15 Bíblia King James Atualizada Português
Ele sempre se lembra de sua Aliança, a Palavra que ordenou para mil gerações,

1 Crônicas 16:15 Portugese Bible
Lembrai-vos perpetuamente do seu pacto, da palavra que prescreveu para mil geraçoes;   

1 Cronici 16:15 Romanian: Cornilescu
Aduceţi-vă aminte totdeauna de legămîntul Său; de făgăduinţele Lui, făcute pentru o mie de neamuri de oameni,

1-я Паралипоменон 16:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,

1-я Паралипоменон 16:15 Russian koi8r
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,

Krönikeboken 16:15 Swedish (1917)
Tänken evinnerligen på hans förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat,

1 Chronicles 16:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, Ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi;

1 พงศาวดาร 16:15 Thai: from KJV
จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดชั่วหนึ่งพันชั่วอายุ

1 Tarihler 16:15 Turkish
Onun antlaşmasını,
Bin kuşak için verdiği sözü,
İbrahimle yaptığı antlaşmayı,
İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsayın.

1 Söû-kyù 16:15 Vietnamese (1934)
Khá nhớ đời đời sự giao ước Ngài, Và mạng lịnh Ngài đã định cho ngàn đời,

1 Chronicles 16:14
Top of Page
Top of Page