Ruth 3:8
1961 [e]   8
way·hî   8
וַיְהִי֙   8
And it came to pass   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   8
2677 [e]
ba·ḥă·ṣî
בַּחֲצִ֣י
at
Prep‑b, Art | N‑msc
  
 

 
 
 3915 [e]
hal·lay·lāh,
הַלַּ֔יְלָה
midnight
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2729 [e]
way·ye·ḥĕ·raḏ
וַיֶּחֱרַ֥ד
that was startled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֖ישׁ
the man
Art | N‑ms
  
 

 
 
 3943 [e]
way·yil·lā·p̄êṯ;
וַיִּלָּפֵ֑ת
and turned himself
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and there
Conj‑w | Interjection
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a woman
N‑fs
7901 [e]
šō·ḵe·ḇeṯ
שֹׁכֶ֖בֶת
was lying
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
  
 
.
 
 
 4772 [e]
mar·gə·lō·ṯāw.
מַרְגְּלֹתָֽיו׃
at his feet
N‑fpc | 3ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
At midnight , Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!

New American Standard Bible
It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.

King James Bible
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Parallel Verses
International Standard Version
In the middle of the night, Boaz was startled awake and turned over in surprise to see a woman lying at his feet.

American Standard Version
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
Links
Ruth 3:8Ruth 3:8 NIVRuth 3:8 NLTRuth 3:8 ESVRuth 3:8 NASBRuth 3:8 KJVRuth 3:8 CommentariesRuth 3:8 Bible AppsRuth 3:8 Biblia ParalelaRuth 3:8 Chinese BibleRuth 3:8 French BibleRuth 3:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ruth 3:7
Top of Page
Top of Page