Psalm 69:20
2781 [e]   20
ḥer·pāh   20
חֶרְפָּ֤ה׀   20
Reproach   20
N‑fs   20
7665 [e]
šā·ḇə·rāh
שָֽׁבְרָ֥ה
has broken
V‑Qal‑Perf‑3fs
3820 [e]
lib·bî,
לִבִּ֗י
my heart
N‑msc ¦ 1cs
5136 [e]
wā·’ā·nū·šāh
וָֽאָ֫נ֥וּשָׁה
and I am sick
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs ¦ 3fs
6960 [e]
wā·’ă·qaw·weh
וָאֲקַוֶּ֣ה
I looked
Conj‑w ¦ V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs
5110 [e]
lā·nūḏ
לָנ֣וּד
for a bemoaner
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
369 [e]
wā·’a·yin;
וָאַ֑יִן
and there was none
Conj‑w ¦ Adv
5162 [e]
wə·lam·na·ḥă·mîm,
וְ֝לַמְנַחֲמִ֗ים
and for comforters
Conj‑w, Prep‑l, Art ¦ V‑Piel‑Prtcpl‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and none
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
4672 [e]
mā·ṣā·ṯî.
מָצָֽאתִי׃
I found
V‑Qal‑Perf‑1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one.

Young's Literal Translation
Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.

Holman Christian Standard Bible
Insults have broken my heart, and I am in despair. I waited for sympathy, but there was none; for comforters, but found no one.

New American Standard Bible
Reproach has broken my heart and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, And for comforters, but I found none.

King James Bible
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
Links
Psalm 69:20Psalm 69:20 NIVPsalm 69:20 NLTPsalm 69:20 ESVPsalm 69:20 NASBPsalm 69:20 KJVPsalm 69:20 Biblia ParalelaPsalm 69:20 Chinese BiblePsalm 69:20 French BiblePsalm 69:20 German Bible

Bible Hub
Psalm 69:19
Top of Page
Top of Page