Psalm 43:5
4100 [e]   5
mah-   5
מַה־   5
Why   5
Interrog   5
7817 [e]
tiš·tō·w·ḥă·ḥî
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י׀
are you cast down
V‑Hitpael‑Imperf‑2fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁי֮
O my soul
N‑fsc ¦ 1cs
4100 [e]
ū·mah-
וּֽמַה־
and why
Conj‑w ¦ Interrog
1993 [e]
te·hĕ·mî
תֶּהֱמִ֪י
are you disquieted
V‑Qal‑Imperf‑2fs
5921 [e]
‘ā·lāy
עָ֫לָ֥י
within me
Prep ¦ 1cs
3176 [e]
hō·w·ḥî·lî
הוֹחִ֣ילִי
Wait
V‑Hifil‑Imp‑fs
430 [e]
lê·lō·hîm
לֵֽ֭אלֹהִים
for God
Prep‑l ¦ N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֣וֹד
still
Adv
3034 [e]
’ō·w·ḏen·nū;
אוֹדֶ֑נּוּ
I will praise Him
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs ¦ 3ms
3444 [e]
yə·šū·‘ōṯ
יְשׁוּעֹ֥ת
the salvation
N‑fpc
6440 [e]
pā·nay,
פָּ֝נַ֗י
of my face
N‑mpc ¦ 1cs
430 [e]
wê·lō·hāy.
וֵֽאלֹהָֽי׃
and my God
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 1cs


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Young's Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Holman Christian Standard Bible
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

New American Standard Bible
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.

King James Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
Links
Psalm 43:5Psalm 43:5 NIVPsalm 43:5 NLTPsalm 43:5 ESVPsalm 43:5 NASBPsalm 43:5 KJVPsalm 43:5 Biblia ParalelaPsalm 43:5 Chinese BiblePsalm 43:5 French BiblePsalm 43:5 German Bible

Bible Hub
Psalm 43:4
Top of Page
Top of Page