Nahum 1:14
6680 [e]   14
wə·ṣiw·wāh   14
וְצִוָּ֤ה   14
And has given a command   14
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms   14
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
concerning you
Prep | 2ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 2232 [e]
yiz·zā·ra‘
יִזָּרַ֥ע
shall be perpetuated
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
8034 [e]
miš·šim·ḵā
מִשִּׁמְךָ֖
Your name
Prep‑m | N‑msc | 2ms
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
longer
Adv
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֨ית
Out of the house
Prep‑m | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
of your gods
N‑mpc | 2ms
3772 [e]
’aḵ·rîṯ
אַכְרִ֨ית
I will cut off
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
6459 [e]
pe·sel
פֶּ֧סֶל
the carved image
N‑ms
  
 

 
 
 4541 [e]
ū·mas·sê·ḵāh
וּמַסֵּכָ֛ה
and the molded image
Conj‑w | N‑fs
7760 [e]
’ā·śîm
אָשִׂ֥ים
I will dig
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 6913 [e]
qiḇ·re·ḵā
קִבְרֶ֖ךָ
your grave
N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
  
 
.
 
 
 7043 [e]
qal·lō·w·ṯā.
קַלּֽוֹתָ׃
you are vile
V‑Qal‑Perf‑2ms
 

פ
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
The LORD has issued an order concerning you: There will be no offspring to carry on your name. I will eliminate the carved idol and cast image from the house of your gods; I will prepare your grave, for you are contemptible.

New American Standard Bible
The LORD has issued a command concerning you: "Your name will no longer be perpetuated. I will cut off idol and image From the house of your gods. I will prepare your grave, For you are contemptible."

King James Bible
And the LORD hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy grave; for thou art vile.
Parallel Verses
International Standard Version
Now this is what the Lord has decreed about you, Nineveh: "There will be no more children born to carry on your name. I will cut out the graven and molten images from the temples of your gods. I myself will dig your grave, because you are vile."

American Standard Version
And Jehovah hath given commandment concerning thee, that no more of thy name be sown: out of the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image; I will make thy grave; for thou art vile.

Young's Literal Translation
And commanded concerning thee hath Jehovah, 'No more of thy name doth spread abroad, From the house of thy gods I cut off graven and molten image, I appoint thy grave, for thou hast been vile.
Links
Nahum 1:14Nahum 1:14 NIVNahum 1:14 NLTNahum 1:14 ESVNahum 1:14 NASBNahum 1:14 KJVNahum 1:14 CommentariesNahum 1:14 Bible AppsNahum 1:14 Biblia ParalelaNahum 1:14 Chinese BibleNahum 1:14 French BibleNahum 1:14 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Nahum 1:13
Top of Page
Top of Page