Bible
>
Interlinear
> Mark 10:25
◄
Mark 10:25
►
Mark 10 - Click for Chapter
25
2123
[e]
25
eukopōteron
25
εὐκοπώτερόν
25
Easier
25
Adj-NNS-C
1510
[e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
2574
[e]
kamēlon
κάμηλον
[for] a camel
N-AFS
1223
[e]
dia
διὰ
through
Prep
3588
[e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5168
[e]
trymalias
τρυμαλιᾶς
eye
N-GFS
3588
[e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4476
[e]
rhaphidos
ῥαφίδος
needle
N-GFS
1330
[e]
dielthein
διελθεῖν
,
to pass
V-ANA
2228
[e]
ē
ἢ
than [for]
Conj
4145
[e]
plousion
πλούσιον
a rich man
Adj-AMS
1519
[e]
eis
εἰς
into
Prep
3588
[e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
932
[e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588
[e]
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
[e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1525
[e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
.
to enter
V-ANA
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
It is
easier
for a camel
to go
through
the
eye
of a needle
than
for a rich
person to enter
the
kingdom
of God
.”
New American Standard Bible
"It is easier
for a camel
to go
through
the eye
of a needle
than
for a rich man
to enter
the kingdom
of God."
King James Bible
It is
easier
for a camel
to go
{5625;1330:5629} through
the eye
of a needle,
than
for a rich man
to enter
into
the kingdom
of God.
Parallel Verses
International Standard Version
It's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."
American Standard Version
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Young's Literal Translation
It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'
Links
Mark 10:25
•
Mark 10:25 NIV
•
Mark 10:25 NLT
•
Mark 10:25 ESV
•
Mark 10:25 NASB
•
Mark 10:25 KJV
•
Mark 10:25 Commentaries
•
Mark 10:25 Bible Apps
•
Mark 10:25 Biblia Paralela
•
Mark 10:25 Chinese Bible
•
Mark 10:25 French Bible
•
Mark 10:25 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub