Mark 10:25
25   2123 [e]
25   eukopōteron
25   εὐκοπώτερόν
25   Easier
25   Adj-NNS-C
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
2574 [e]
kamēlon
κάμηλον
[for] a camel
N-AFS
1223 [e]
dia
διὰ
through
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
5168 [e]
trymalias
τρυμαλιᾶς
eye
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4476 [e]
rhaphidos
ῥαφίδος
needle
N-GFS
1330 [e]
dielthein
διελθεῖν  ,
to pass
V-ANA
2228 [e]
ē

than [for]
Conj
4145 [e]
plousion
πλούσιον
a rich man
Adj-AMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
932 [e]
basileian
βασιλείαν
kingdom
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν  .
to enter
V-ANA


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

New American Standard Bible
"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

King James Bible
It is easier for a camel to go {5625;1330:5629} through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Parallel Verses
International Standard Version
It's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to get into the kingdom of God."

American Standard Version
It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.

Young's Literal Translation
It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the reign of God.'
Links
Mark 10:25Mark 10:25 NIVMark 10:25 NLTMark 10:25 ESVMark 10:25 NASBMark 10:25 KJVMark 10:25 CommentariesMark 10:25 Bible AppsMark 10:25 Biblia ParalelaMark 10:25 Chinese BibleMark 10:25 French BibleMark 10:25 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Mark 10:24
Top of Page
Top of Page