Luke 5:30
30   2532 [e]
30   kai
30   καὶ
30   And
30   Conj
1111 [e]
egongyzon
ἐγόγγυζον
grumbled
V-IIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1122 [e]
grammateis
γραμματεῖς
scribes
N-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
4314 [e]
pros
πρὸς
at
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3101 [e]
mathētas
μαθητὰς
disciples
N-AMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of him
PPro-GM3S
3004 [e]
legontes
λέγοντες  ,
saying
V-PPA-NMP
1223 [e]
Dia
Διὰ
because of
Prep
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
5057 [e]
telōnōn
τελωνῶν
tax collectors
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
268 [e]
hamartōlōn
ἁμαρτωλῶν
sinners
Adj-GMP
2068 [e]
esthiete
ἐσθίετε
do you eat
V-PIA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
pinete
πίνετε  ?
drink
V-PIA-2P


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But the Pharisees and their scribes complained to Jesus’ disciples, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”

Young's Literal Translation
and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, ‘Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?’

Holman Christian Standard Bible
But the Pharisees and their scribes were complaining to His disciples, “ Why do you eat and drink with tax collectors and sinners? ”

New American Standard Bible
The Pharisees and their scribes [began] grumbling at His disciples, saying, "Why do you eat and drink with the tax collectors and sinners?"

King James Bible
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Links
Luke 5:30Luke 5:30 NIVLuke 5:30 NLTLuke 5:30 ESVLuke 5:30 NASBLuke 5:30 KJVLuke 5:30 Biblia ParalelaLuke 5:30 Chinese BibleLuke 5:30 French BibleLuke 5:30 German Bible

Bible Hub
Luke 5:29
Top of Page
Top of Page