Luke 4:29
29   2532 [e]
29   kai
29   καὶ
29   and
29   Conj
450 [e]
anastantes
ἀναστάντες  ,
having risen up
V-APA-NMP
1544 [e]
exebalon
ἐξέβαλον
they cast
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1854 [e]
exō
ἔξω
out
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
of [the]
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως  ,
city
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
71 [e]
ēgagon
ἤγαγον
led
V-AIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2193 [e]
heōs
ἕως
unto
Prep
3790 [e]
ophryos
ὀφρύος
brow
N-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
3735 [e]
orous
ὄρους
hill
N-GNS
1909 [e]
eph’
ἐφ’
upon
Prep
3739 [e]
hou
οὗ
which
RelPro-GNS
3588 [e]


the
Art-NFS
4172 [e]
polis
πόλις
town
N-NFS
3618 [e]
ōkodomēto
ᾠκοδόμητο
had been built
V-LIM/P-3S
846 [e]
autōn
αὐτῶν  ,
of them
PPro-GM3P
5620 [e]
hōste
ὥστε
in order
Conj
2630 [e]
katakrēmnisai
κατακρημνίσαι
to thrown over
V-ANA
846 [e]
auton
αὐτόν  ;
him
PPro-AM3S


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
They got up, drove Him out of the town, and led Him to the brow of the hill on which the town was built, in order to throw Him over the cliff.

Young's Literal Translation
and having risen, they put him forth without the city, and brought him unto the brow of the hill on which their city had been built—to cast him down headlong,

Holman Christian Standard Bible
They got up, drove Him out of town, and brought Him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl Him over the cliff.

New American Standard Bible
and they got up and drove Him out of the city, and led Him to the brow of the hill on which their city had been built, in order to throw Him down the cliff.

King James Bible
And rose up, and thrust him out of the city, and led him unto the brow of the hill whereon their city was built, that they might cast him down headlong.
Links
Luke 4:29Luke 4:29 NIVLuke 4:29 NLTLuke 4:29 ESVLuke 4:29 NASBLuke 4:29 KJVLuke 4:29 Biblia ParalelaLuke 4:29 Chinese BibleLuke 4:29 French BibleLuke 4:29 German Bible

Bible Hub
Luke 4:28
Top of Page
Top of Page