Joshua 5:1
  
 

 
 
 1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִ֣י   1
So it was   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֣עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc
  
 

 
 
 567 [e]
hā·’ĕ·mō·rî
הָאֱמֹרִ֡י
of the Amorites
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who [were]
Pro‑r
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֨בֶר
on the side
Prep‑b | N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֜ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 3220 [e]
yām·māh,
יָ֗מָּה
west
N‑ms | 3fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֤י
the kings
N‑mpc
  
 

 
 
 3669 [e]
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִי֙
of the Canaanite
Art | N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
  
 

 
 
 3220 [e]
hay·yām,
הַיָּ֔ם
the sea
Art | N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֠ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3001 [e]
hō·w·ḇîš
הוֹבִ֨ישׁ
had dried up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4325 [e]

מֵ֧י
the waters
N‑mpc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
from before
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
 
‘ā·ḇə·rā·nū
[עברנו]
 - 
V‑Qal‑Inf | 1cp
  
 

 
 
 5674 [e]
‘ā·ḇə·rām;
(עָבְרָ֑ם)
we had crossed over
V‑Qal‑Inf | 3mp
  
 

 
 
 4549 [e]
way·yim·mas
וַיִּמַּ֣ס
that melted
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇām,
לְבָבָ֗ם
their heart
N‑msc | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֨יָה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
ḇām
בָ֥ם
in them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
any longer
Adv
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
spirit
N‑cs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
When all the Amorite kings across the Jordan to the west and all the Canaanite kings near the sea heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the Israelites until they had crossed over, they lost heart and their courage failed because of the Israelites .

New American Standard Bible
Now it came about when all the kings of the Amorites who [were] beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites who [were] by the sea, heard how the LORD had dried up the waters of the Jordan before the sons of Israel until they had crossed, that their hearts melted, and there was no spirit in them any longer because of the sons of Israel.

King James Bible
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which [were] on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which [were] by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.
Parallel Verses
International Standard Version
All the Amorite kings who lived across the Jordan River to the west and all the Canaanite kings by the Mediterranean Sea became discouraged as soon as they heard that the LORD had dried up the water of the Jordan River for the people of Israel until they had crossed it. They no longer had a will to fight because of the people of Israel.

American Standard Version
And it came to pass, when all the kings of the Amorites, that were beyond the Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, that were by the sea, heard how that Jehovah had dried up the waters of the Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass when all the kings of the Amorite which are beyond the Jordan, towards the sea, and all the kings of the Canaanite which are by the sea, hear how that Jehovah hath dried up the waters of the Jordan at the presence of the sons of Israel till their passing over, that their heart is melted, and there hath not been in them any more spirit because of the presence of the sons of Israel.
Links
Joshua 5:1Joshua 5:1 NIVJoshua 5:1 NLTJoshua 5:1 ESVJoshua 5:1 NASBJoshua 5:1 KJVJoshua 5:1 CommentariesJoshua 5:1 Bible AppsJoshua 5:1 Biblia ParalelaJoshua 5:1 Chinese BibleJoshua 5:1 French BibleJoshua 5:1 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Joshua 4:24
Top of Page
Top of Page